Translation for "consume goods" to russian
Translation examples
An individual's economic status has been defined as command over the potential to consume goods and services (Hill).
Экономическое состояние лица определяется как степень его контроля над возможностью потреблять товары и услуги (Hill).
As a measure of consumption, GDP tends to increase after a flood has occurred; however, while people consume goods and services in order to overcome the damage from the flood, this does not necessarily mean that they are better off.
Как измеритель потребления ВВП тяготеет к увеличению после завершения наводнения; однако, хотя люди и потребляют товары и услуги с целью восполнить ущерб, причиненный наводнением, это отнюдь не свидетельствует о повышении уровня их благосостояния.
Indirect taxes, such as value-added tax or excise taxes, can put a greater burden on poor women because women tend to consume goods and services that benefit family health, education and nutrition.
Непрямое налогообложение, в частности налог на добавленную стоимость или акцизные сборы, могут стать дополнительным финансовым бременем для женщин из бедных семей, поскольку женщины, как правило, потребляют товары и услуги, способствующие поддержанию семейного здоровья, получению образования и обеспечению питания.
In contrast, the methodology recommended by the Canberra Group for microeconomic work using household-level data is primarily intended for application in the study of income distribution, including poverty, and the emphasis is on income as a means of improving current economic wellbeing, as reflected in the ability "today" to consume goods and services.
Напротив, методология, рекомендованная Канберрской группой для работы с микроэкономическими данными на уровне домохозяйств, предназначена в первую очередь для изучения распределения доходов, в том числе такого явления, как бедность, и доход в ней рассматривается в первую очередь как средство повышения нынешнего уровня экономического благосостояния, индикатором которого служит возможность потреблять товары и услуги "сегодня".
47. Quite apart from directly consumable goods upon which hundreds of millions of families depend -- timber, firewood, fodder, food, medicine and non-timber forest products -- forests also provide other incalculable indirect benefits and services, including carbon storage, biodiversity conservation, disease containment and the regulation of hydrological, carbon and various nutrient cycles.
47. Помимо непосредственно потребляемых товаров, от которых зависят сотни миллионов семей, -- древесины, древесного топлива, корма, продовольствия, медикаментов и недревесной лесной продукции, -- леса также обеспечивают другие неисчислимые косвенные блага и услуги, включая накопление углерода, сохранение биоразнообразия, локализацию заболеваний и регулирование гидрологического, углеродного и различных питательных циклов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test