Translation examples
Need to consult with contractor management
Необходимо проконсультироваться с руководством контрактора
I also consulted with the delegation of China.
Я также проконсультировался с делегацией Китая.
Members of the Committee should be consulted on that issue.
Следовало бы проконсультироваться с членами Комитета по этому вопросу.
The Angolan delegation itself might also have been consulted.
Можно было бы проконсультироваться также с самой ангольской делегацией.
Additionally, OIOS consulted members of the Expert Group.
Кроме того, УСВН проконсультировалось с членами Группы экспертов.
Sick people have to go to Kadugli to consult a physician.
Чтобы проконсультироваться у врача, больным приходится идти в Кадугли.
We have consulted several other countries on this idea.
Мы проконсультировались с некоторыми другими странами в отношении этой идеи.
In order to do this it is obviously necessary to consult with the injured person.
С этой целью, очевидно, необходимо проконсультироваться с пострадавшим лицом.
The facilitators were not consulted on the document that is now before us.
С координаторами по поводу представленного нам сейчас документа не проконсультировались.
* The Orders, once received, may be consulted in room S-3545.
* После получения распоряжений по ним можно будет проконсультироваться в комнате S-3545.
“We must consult the governors,” said Professor Flitwick in his squeaky little voice;
— Нам следует проконсультироваться с попечителями, — пропищал профессор Флитвик;
He came down once from Chicago, to consult a little bit, to help us if we had some problems.
Однажды он приехал из Чикаго, чтобы проконсультировать нас, помочь разрешить некоторые затруднения.
“Very well,” said Professor McGonagall, glancing out of the window at the grounds, checking to see whether the Minister was yet approaching, “then I must agree with Filius that the right thing to do is to consult the governors, who will make the final decision. “Now, as to getting students home… there is an argument for doing it sooner rather than later.
— Ну хорошо, — сказала профессор Макгонагалл, поглядывая в окно, чтобы не пропустить появления министра, — в таком случае я должна согласиться с Филиусом, нам следует проконсультироваться с попечителями, они и примут окончательное решение… Теперь о доставке учеников домой… По-видимому, с этим лучше поторопиться.
These consultations are useful and necessary.
Эти консультации являются полезными и необходимыми.
The Special Rapporteur is of the view that such consultations are of great assistance.
Специальный докладчик считает, что такие консультации являются крайне полезными.
Such open consultations are also established practice in this Organization.
Такие открытые консультации являются также укоренившейся практикой в Организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test