Translation for "constructive use" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Several problems have impeded the efficient and constructive use of local capacity by developing country governments.
Эффективному и конструктивному использованию местного потенциала правительствами развивающихся стран препятствует ряд проблем.
Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources.
Создание Специальной программы информации по вопросу о Палестине при Департаменте общественной информации Секретариата также не является примером конструктивного использования ресурсов Организации Объединенных Наций.
3. We stress the need of making full and constructive use of the Treaty review process, which offers a regular opportunity to check the impact of changing circumstances on the functioning of the Treaty.
3. Мы подчеркиваем необходимость всестороннего и конструктивного использования процесса рассмотрения действия Договора, который регулярно предоставляет возможность проанализировать влияние меняющихся обстоятельств на действие Договора.
4. We stress the need for making full and constructive use of the Treaty review process, which offers a regular opportunity to check the impact of changing circumstances on the functioning of the Treaty.
4. Мы подчеркиваем необходимость всестороннего и конструктивного использования процесса рассмотрения действия Договора, который регулярно предоставляет возможность проанализировать влияния меняющихся обстоятельств на действие Договора.
Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced.
Также Специальная программа информации по вопросу о Палестине Департамента общественной информации Секретариата не является примером конструктивного использования ресурсов Организации Объединенных Наций и не способствует более сбалансированному характеру его работы.
5. Speaking as the representative of Thailand, he said that he supported COPUOS in taking steps to prevent the weaponization of outer space and promote cooperation on the peaceful and constructive uses of outer space.
5. Выступая в качестве представителя Таиланда, оратор говорит, что он поддерживает предпринятые КОПУОС меры по предотвращению милитаризации космического пространства и содействию сотрудничеству в области мирного и конструктивного использования космического пространства.
On the resolution on the Division for Palestinian Rights, New Zealand is not convinced that the Division is a constructive use of resources, and we think it does little to contribute to the Middle East peace process.
Что касается Отдела по правам палестинцев, то Новая Зеландия не убеждена в том, что поддержание деятельности Отдела представляет собой конструктивное использование ресурсов, и, по нашему мнению, Отдел вносит лишь незначительный вклад в ближневосточный мирный процесс.
This proliferation has taken on a new profile because of the will to acquire a more influential and prestigious position at the national and international levels, while the peaceful and constructive uses of this energy are forgotten or deliberately denied.
Начался новый этап в распространении ядерного оружия, вызванный желанием занять более влиятельную и престижную позицию среди других стран и на международном уровне, в то время как забывают или преднамеренно отказываются от мирного и конструктивного использования этой энергии.
This encompassed many things: clear commitments by governments to goals, targets and, where relevant, the provision of financial and technical resources; mechanisms to ensure accountability; and the constructive use of partnerships between the public and private sectors.
А это включает многое: четкие обязательства правительств в отношении целей, задач, а в соответствующих случаях и предоставления финансовых и технических ресурсов; механизмы обеспечения отчетности; и конструктивное использование партнерств между государственным и частным секторами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test