Translation examples
:: "Constructive suggestions"
<<Конструктивные предложения>>
- "I hate him." That's constructive?
- "Он противный." Конструктивно?
That's just constructive criticism.
Это просто конструктивная критика.
That's not constructive criticism.
Это не конструктивная критика.
I'm going to be constructive here.
Буду критиковать конструктивно.
- Maybe she's trying to be constructive.
- Попытка конструктивной критики.
Thanks for the constructive criticism.
Спасибо за конструктивную критику.
From the Panel's enquiries, the property at least provides economic resources to Urey through a constructive ownership structure. On 10 May 2009, Benoni Urey confirmed to the Panel that the farm, which he claims is held in trust in the family, has various revenue streams.
Группа выяснила, что данный объект по меньшей мере обеспечивает экономические ресурсы Урею через институт конструируемого владения. 10 мая 2009 года Бенони Урей подтвердил Группе, что эта ферма, которая, как он заявил, находится в доверительной собственности семьи, обеспечивает различные источники доходов.
The appeal set out in that resolution was constructive and was aimed at ensuring continued support to Ukraine and other affected countries as they strive to mitigate and minimize the consequences of the catastrophe.
Призыв, выраженный в ней, весьма конструктивен и направлен на дальнейшую ресурсную поддержку Украине и другим пострадавшим странам в усилиях, направленных на смягчение и минимизацию последствий катастрофы.
In contrast to too many resolutions of the General Assembly regarding our region, the draft resolution before us is basically constructive in its approach.
В отличие от очень многих других резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся нашего региона, рассматриваемый нами проект резолюции в целом конструктивен с точки зрения подхода.
Although the Committee had asked the State party not to raise the public opinion argument, the fact that it had done so again was disheartening and caused him to wonder whether the dialogue between the State party and the Committee was productive or constructive.
Хотя Комитет просил государство-участник не приводить аргумента общественного мнения, тот факт, что оно вновь сделало это, разочаровывает и заставляет его усомниться в том, что диалог между государством-участником и Комитетом продуктивен или конструктивен.
57. The Secretary-General’s report was also constructive in other respects, as it shed additional light on the importance attached to the question of third-country effects of sanctions by the full breadth of international actors, and on the wide range of efforts undertaken by them to address it.
57. Доклад Генерального секретаря конструктивен также и в других вопросах, ибо он пролил дополнительный свет на значимость, которую придают вопросу о последствиях санкций для третьих стран широкие международные круги, и на масштабные усилия, прилагаемые ими для его рассмотрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test