Translation examples
New technologies made it possible to constantly improve system performance.
Новые технологии позволяют постоянно улучшать показатели работы систем.
That number was constantly rising and the care offered to victims constantly improving.
Эта цифра постоянно растет, а помощь, оказываемая потерпевшим, постоянно улучшается.
Thus, the water quality is constantly improving and the transboundary impact decreasing.
Таким образом, качество вод постоянно улучшается, а трансграничное воздействие сокращается.
Secondly, we need to constantly improve the governance structures of the peacebuilding architecture.
Во-вторых, нам следует постоянно улучшать структуру управления этой архитектурой.
In general, though, the overall data coverage, quantity and quality has been constantly improving.
При этом, говоря в целом, общий охват, количество и качество данных постоянно улучшаются.
Our relations with neighbouring Arab countries, India and Pakistan, are also constantly improving.
Постоянно улучшаются и наши отношения с соседними арабскими странами, а также Индией и Пакистаном.
The climate of our bilateral relations with Turkey over recent years has been constantly improving.
Климат наших двусторонних отношений с Турцией в последние годы постоянно улучшался.
It is essential that the Organization exercise prudent economic management and constantly improve the internal control system.
Важно, чтобы Организация осуществляла разумное управление в сфере финансов и постоянно улучшала внутреннюю систему контроля.
The health care provided is constantly improved and developed and any difficulties are addressed through cooperation and coordination with the Ministry and local councils.
Медицинское обслуживание постоянно улучшается, и все проблемы решаются в сотрудничестве с министерством и местными советами.
This form of collaboration is constantly improved and it may be expected to have, in the long term, a positive impact on the employment of immigrants.
Такое сотрудничество постоянно улучшается, и можно надеется, что в долгосрочном плане оно окажет позитивное воздействие на трудоустройство иммигрантов.
The system of vaccination is constantly improved.
507. Процедура проведения прививок постоянно совершенствуется.
Their legal framework is constantly improving and complementing.
Их нормативно-правовая база постоянно совершенствуется и расширяется.
Its democracy and legal system had been constantly improved.
Постоянно совершенствуется ее демократическая и правовая система.
The staff of preschools are constantly improving their professional skills.
Сотрудники дошкольных учреждений постоянно совершенствуют свой профессиональный уровень.
The Government of Romania is constantly improving its domestic legislation in this field.
Правительство Румынии постоянно совершенствует внутреннее законодательство в этой области.
The legal framework for fighting racial discrimination is being constantly improved.
Законодательная база борьбы против расовой дискриминации постоянно совершенствуется.
The Court has recognized that need, and for that reason constantly improves its working methods.
Суд признал эту необходимость и по этой причине постоянно совершенствует свои методы работы.
Canada was constantly improving and updating its databases and releasing new information.
Канада постоянно совершенствует и обновляет свои базы данных и публикует новую информацию.
Brazil has constantly improved the largest unified universal and free public health system, the "SUS".
Бразилия постоянно совершенствует свою широкомасштабную единую универсальную и бесплатную систему здравоохранения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test