Translation for "conspiring" to russian
Conspiring
verb
Translation examples
7.1 A person conspires to commit a crime where the person agrees with one or more persons that a common intention to commit a crime be carried out and an overt act is committed by the person or by at least one other party to the agreement for the purpose of furthering the agreement.
7.1 Лицо сговаривается совершить преступление, когда это лицо договаривается с одним или несколькими лицами в отношении общего намерения совершить преступление и когда это лицо или по крайней мере один из других участников договоренности совершает открытые действия в целях выполнения такой договоренности.
Competition law and policy prevents the artificial manipulation of this pattern through firms conspiring amongst themselves to bypass the effects of the market and obtain market power by fixing prices, excluding efficient rivals, merging with significant competitors or receiving discriminatory state subsidies or protection.
Законодательство и политика в области конкуренции предотвращают искусственное манипулирование этой моделью в случаях, когда фирмы сговариваются между собой о том, чтобы избежать влияния рынка и добиться рыночного господства путем фиксирования цен, вытеснения эффективных конкурентов, слияния со значительными конкурентами или получения дискриминационных государственных субсидий или защиты.
In addition, Sections 2339A and 2339B of Title 18 of the U.S. Code prohibit knowingly or intentionally providing, attempting to provide, or conspiring to provide material support or resources to a terrorist organization, defining the term "material support or resources" to include "any property, tangible or intangible, or service, including currency or monetary instruments or financial securities, financial services, lodging, training, expert advice or assistance, safehouses, false documentation or identification, communications equipment, facilities, weapons, lethal substances, explosives, personnel (1 or more individuals who may be or include oneself), and transportation, except medicine or religious materials."
Кроме того, §§ 2339А и 2339B раздела 18 Свода законов США запрещают сознательно или умышленно оказывать, пытаться оказываться или сговариваться, чтобы оказать материальную поддержку или предоставить ресурсы террористической организации, определяя понятие <<материальная поддержка или ресурсы>> как включающее <<любое имущество, материальное или нематериальное, или услугу, включая валютные или денежные активы или финансовые ценные бумаги, финансовые услуги, размещение, подготовку, экспертное консультирование или содействие, укрытия, поддельные документы или удостоверения личности, оборудование связи, помещения, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал (которым может быть собственно лицо и другие лица, в число которых может входить это лицо) и транспорт, за исключением материалов медицинского или религиозного предназначения>>.
The Transition to Civil Rule (Political Programme) Decree No. 1 of 1996 criminalizes peaceful criticism of, or activities against the transition to civilian rule. This decree makes punishable by five years' imprisonment any person who “organizes, plans, encourages, aids, cooperates or conspires with any other person to undermine, prevent or in any way do anything to forestall or prejudice the realization of the political programme,”; or if any person “does or attempts to do any act to counsel, persuade, encourage, organize, mobilize, pressurize or threaten another person to join with him or with any other person or persons to misrepresent, accuse or distort the details, implications or purports of any item of the political programme”. Transition to Civil Rule (Political Programme) Decree No. 1 of 1996, section 6 (a) and (b).
Указ № 1 от 1996 года о переходе к гражданскому правлению (Политическая программа) объявляет преступлениями мирную критику и деятельность, направленную против перехода к гражданскому управлению Согласно этому Указу, любое лицо, которое "занимается организацией, планированием, поощрением, помощью, сотрудничеством или сговаривается с каким-либо иным лицом, с тем чтобы подорвать, предотвратить реализацию Политической программы, или каким-либо иным образом предпринимает действия, с тем чтобы помешать такой реализации или нанести ей ущерб"; а также любое лицо, которое "совершает или пытается совершить любое деяние, с тем чтобы посоветовать, убедить, поощрить, организовать, мобилизовать, заставить при помощи давления или угроз другое лицо совместно с ним или с каким-либо другим лицом или лицами неверно толковать, опорочить или исказить отдельные положения, последствия или содержание любого пункта Политической программы", наказывается лишением свободы сроком на пять лет (Указ № 1 от 1996 года о переходе к гражданскому правлению (Политическая программа), статья 6 a) и b)).
It looked like they were conspiring.
Выглядело так,будто они сговаривались.
I didn't conspire with anyone!
Ни с кем я не сговаривался!
What were you two conspiring about?
О чем вы тут двое сговаривались?
I overheard her conspiring with Hercules.
Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом.
Everywhere I look around me, nobles conspire against me.
Куда ни глянь - везде знать сговаривается против меня.
Aren't you "conspiring with the enemy" when you're with me?
А ты не "сговариваешься с врагом", когда ты со мной?
It's not as if we're conspiring to cover up the truth.
Слушайте, это не так, как будто мы сговариваемся чтобы скрывать правду.
тайно замышлять
verb
The Committee was also failing in its obligations, by giving tacit support to two colonial Powers which were conspiring to deprive the people of Gibraltar of their rights.
Комитет также не выполняет свои обязательства, оказывая молчаливую поддержку двум колониальным державам, которые тайно замышляют лишить народ Гибралтара их прав.
Yeah, robopocalypse-- machines communicating with each other and conspiring to destroy the human race.
Да, робопокалипсис... все электронные устройства связаны друг с другом и тайно замышляют уничтожить человеческую расу.
In this holy place you conspire in bribery, so that idolaters can rule over your own people.
В этом священном месте вы тайно замышляете подкуп, чтобы эти идолопоклонники могли управлять вашими же собственными людьми!
устраивать заговор
verb
Yet it takes political will to confront and overcome situations that conspire against peace, development and democracy.
Однако для противостояния таким ситуациям и их урегулирования, когда против мира, развития и демократии устраиваются заговоры, необходима политическая воля.
"(2) Punished as above shall be any person who conspires or riots for the purpose of committing such an act." "Article 259
2) Правонарушитель подлежит такому же наказанию, если он устраивает заговор или участвует в мятеже с целью совершения такого деяния".
(3) Punished as per Paragraph 2 above shall be any person who conspires or riots for the purpose of committing such an act.
3) Мера наказания, указанная в пункте 2 выше, применяется к любому лицу, которое устраивает заговор или принимает участие в мятежах с целью совершения такого деяния".
40. Mr. Malecki (Islamic Republic of Iran), speaking in exercise of the right of reply, said that Israel, a dark and cruel regime that violated human rights, engaged in State terrorism, slaughtered innocent people and conspired against neighbouring States, had no right to speak about human rights and democracy.
40. Г-н Малецки (Исламская Республика Иран), выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что Израиль - государство мрачного и жестокого режима, которое нарушает права человека, занимается государственным терроризмом, убивает невинных людей и устраивает заговоры против соседних государств, - не имеет права говорить о правах человека и демократии.
An enabler doesn't conspire against.
Тот, кто поддерживает, не устраивает заговоры.
They don't conspire... they buy boats.
Они не устраивают заговоры, они покупают лодки.
He thinks we conspired against him,
Он думает что мы устраиваем заговор против него,
they would have no need to conspire.
им не нужно было бы тайно устраивать заговор.
Believe me, we're not conspiring against you.
Верьте мне, мы не устраивали заговор против вас.
They preach peace, but conspire against me.
Они проповедуют мир, но устраивают заговор против меня.
Neither they nor I conspired against you.
Ни они, ни я, не устраивали заговора против Вас.
They borrow clothes, talk about boys, conspire against the parental units...
Меняются одеждой, обсуждают мальчиков, устраивают заговор, против родителей...
It is enough that his people conspire to overthrow me.
Достаточно того, что его народ устраивает заговор, чтобы свергнуть меня.
Free to conspire. Free to betray. Free to practice sodomy on the Army Minister of State.
Свободны устраивать заговоры, предавать, заниматься содомией с министром обороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test