Translation for "consisting of" to russian
Consisting of
adjective
Translation examples
What should they consist of?
Из чего они должны состоять?
The crew shall consist of:
Экипаж будет состоять из:
of which, families consisting of:
в том числе семьи, состоящие из:
The amendments consisted of the following:
Поправки состояли в следующем:
The world consisted of hotels...
Мир, состоящий из гостиниц...
Firstly, the chalice, consisting of sepals.
Во-первых, чашечка, состоящая из чашелистиков.
Our mission will consist of 3 parts.
Наша миссия будет состоять из трёх частей.
Your trials will consist of three challenges.
Твое испытание будет состоять из трех частей.
We have a soccer team that consists of young kids...
У нас есть футбольная команда, состоящая из детей...
And a thread, moreover, mostly consisting of past disappointments.
И волосок этот по большей части состоял из прошлых разочарований.
idran, a ternary system consisting of twin O-type companions.
Идран, система состоящая из двух одинаковых звёзд - компанъонок класса О.
"Ascending to the first platform is a staircase consisting of... "829 steps."
На первую платформу ведет лестница, состоящая из... 829 ступеней.
The whole apartment consisted of these two rooms.
Вся квартира состояла из этих двух комнат.
Their reward consisted altogether in what they got from their scholars;
Все их вознаграждение состояло в том, что они полу чали от своих учеников;
It consisted of an old wooden packing box that I put shelves in.
Состояла она из старого деревянного упаковочного ящика, в который я вставил полки.
Those different restraints consisted sometimes in high duties, and sometimes in absolute prohibitions.
Эти различные ограничения и стеснения состояли или в обложении высокими пошлинами, или в полном запрещении ввоза.
My whole tactic consisted in being simply crushed and prostrate before her chastity at every moment.
Вся моя тактика состояла в том, что я просто был каждую минуту раздавлен и падал ниц пред ее целомудрием.
Newton, as president, appointed an “impartial” committee to investigate, coincidentally consisting entirely of Newton’s friends!
Будучи президентом общества, Ньютон назначил «беспристрастную» комиссию для расследования, которая по любопытному совпадению состояла сплошь из его друзей!
Instead of it a new supreme court of judicature was established, consisting of a chief justice and three judges to be appointed by the crown.
Вместо него был учрежден новый верховный суд, состоящий из главного судьи и трех судей, назначенных короной.
In those days the principal expense of the sovereign seems to have consisted in the maintenance of his own family and household.
В ту эпоху главный расход государя состоял, по-видимому, в содержании его собственного семейства и домашнего хозяйства.
It consisted in such treasure as was found concealed in the earth, and to which no particular person could prove any right.
Она состояла в обнаруженных кладах, которые зарыты в земле и на которые никакое отдельное лицо не могло доказать своего права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test