Translation for "conservation of soil" to russian
Translation examples
Those who won the auctions quickly began to level part of the gullies to conserve the soil, and to plant trees.
Победители аукционов сразу же приступили к частичному выравниванию оврагов для сохранения почвы и к посадке деревьев.
TEMA volunteers have collected more than one million signatures, helping to pass a law on conservation of soil and land management
Добровольцы, участвующие в проектах ТЕМА, собрали более одного миллиона подписей с целью содействия принятию закона о сохранении почв и управлении земельными ресурсами.
Adjusting agriculture to environmental requirements for conservation of soil, water, air and the natural environment, biodiversity and conservation of traditional gene pools
f) создание условий в сельском хозяйстве для выполнения природоохранных требований, касающихся сохранения почв, воды, воздуха и природной среды, биоразнообразия и сохранения накопленного генофонда;
I reaffirm Mali's commitment to continuing to step up its actions to preserve and conserve the soils, forests and fauna, in step with the national and international commitments of our country.
Я подтверждаю решимость Мали продолжать наращивать усилия по сохранению почв, лесов и фауны, как того требуют национальные и международные обязательства нашей страны.
Most countries manage forests for multiple uses, and increasing attention is being paid to the conservation of soil, water, biological diversity and other environmental values.
Во многих странах лесное хозяйство является многоцелевым, а проблемам сохранения почв, водных ресурсов, биологического разнообразия и других ценных аспектов окружающей природы уделяется повышенное внимание.
Until very recently, no consideration was given to the conservation of genetic diversity in land to be transformed for agriculture, human settlement or major works of infrastructure, and surprisingly little consideration was given even to the conservation of soil and water.
До последнего времени не уделялось внимания сохранению генетического разнообразия на тех землях, которые подготавливали для сельского хозяйства, расселения людей или сооружения крупных объектов инфраструктуры, и, как это не удивительно, мало внимания уделялось даже сохранению почв и водных ресурсов.
Managing forests for multiple uses and valuing the conservation of soil, water, biological diversity and environmental services of forests can lead to a recovery of forested area, such as in parts of the East Asian and Pacific region (see figure I).
Обеспечение управления лесными ресурсами для многочисленных пользователей, а также оценка деятельности по сохранению почв, водных ресурсов, биологического разнообразия и экологических функций лесов могут способствовать восстановлению лесных районов, как, например, в отдельных районах Восточно-Азиатского и Тихоокеанского регионов (рисунок I).
The area of forest designated for protective functions increased by 59 million hectares between 1990 and 2010, primarily because of large-scale planting in China aimed at desertification control, conservation of soil and water resources and other protective purposes.
В период с 1990 по 2010 год площадь лесов, предназначаемых для выполнения защитных функций, возросла на 59 млн. гектаров, главным образом благодаря крупномасштабным посадкам в Китае, которые велись с целью борьбы с опустыниванием, сохранения почвы и водных ресурсов, а также для выполнения других природоохранных целей.
The Commission recognized that particular attention should be focused on the holistic approach towards environmental and developmental functions of forests; sustainable forest management; conservation of biological diversity; conservation of soil and water resources; restoration; forest products and services; and participation of major groups, particularly indigenous people and local communities.
Комиссия признала необходимость уделять особое внимание целостному подходу к функциям лесов в области защиты окружающей среды и развития, устойчивому лесопользованию, сохранению биологического разнообразия, сохранению почв и водных ресурсов, восстановлению, обеспечению продукции и услуг лесоводства; и участию основных групп, в частности коренного населения и местных общин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test