Translation for "consequentially" to russian
Translation examples
Consequential downsizing of the Office of the Prosecutor
Последовательное сокращение штатов в Канцелярии Обвинителя
(a) Consequential data collection and assessment.
a) Последовательный сбор и оценка данных.
The regular reporting to and consequential reports of the Secretary-General are an important tool in this regard.
Важными инструментами в этой связи являются регулярные сообщения и последовательные доклады Генерального секретаря.
The final text of this paragraph may require consequential changes to paragraphs (c) and (d).
Окончательный текст этого пункта может потребовать последовательных изменений в пунктах (c) и (d).
31. JS5 recommended the State implement consequential and permanent measures to fight trafficking in human beings.
31. В СП5 государству было рекомендовано последовательно и постоянно бороться с торговлей людьми.
By far the most consequential legal development is the gradual extension of liability to companies for international crimes, under domestic jurisdiction but reflecting international standards.
В значительной степени или более важным правовым событием является последовательное распространение на компании ответственности за международные преступления в рамках внутригосударственной юрисдикции, но с учетом международных стандартов.
Third is a time frame in which various bodies come "online" rather continuously, so that the work on rules of procedure is consequential and progressive.
В-третьих, это временные рамки, в пределах которых различные органы "работают" на довольно регулярной основе, в результате чего работа над правилами процедуры является по своему характеру последовательной и поступательной.
paragraphs 123F, G and I. In view of the decisions made with respect to the factors in paragraphs 123F and I, the Secretariat was requested to consider any consequential deletions that should be made to paragraph 123G and to its placement.
41. Был обсужден вопрос об уместной последовательности пунктов 123F, G и I. С учетом решений, принятых в отношении факторов в пунктах 123F и I, к Секретариату была обращена просьба рассмотреть любые последовательные исключения в пункте 123G и его расположение в тексте.
It was suggested that the cross-references in paragraph (1) should be updated and the secretariat was mandated to undertake this task, in addition to any other cross-referencing or consequential numbering changes.
Было предложено обновить перекрестные ссылки в пункте 1, и секретариату было поручено выполнить эту задачу, а также внести любые другие изменения, связанные с перекрестными ссылками или последовательностью нумерации.
There are different types of assurance: "point in time" reviews planned for key stage in the project's life cycle, or "consequential" reviews, triggered by specific areas of concern.
Существуют различные типы проверки: обзоры <<на определенный момент времени>>, которые планируется проводить на основных этапах осуществления проекта, и <<последовательные>> обзоры, проводимые в конкретных областях, вызывающих обеспокоенность.
Some Relevant Consequential Principles
II. Некоторые актуальные, логически вытекающие принципы
The consequential changes from decision XX/3 are also included.
Были также включены изменения, логически вытекающие из положений решения XX/3.
The consequential correction put forward by Japan could not be considered a change in that sense.
Логически вытекающая поправка, предложенная Японией, не может рассматриваться как изменение в указанном смысле.
They also make amendments to the main Regulations that are consequential to the addition of Schedule 6.
Они также вносят поправки в основные нормы, логически вытекающие из добавления к ним Приложения 6.
The foundational norm of territorial integrity has generated a series of relevant consequential principles.
66. Фундаментальная норма территориальной целостности породила ряд значимых, логически вытекающих принципов.
11. The proposal, consequential to Supplement 5 to the 02 series of amendments to Regulation No. 3 was considered and adopted.
11. Было рассмотрено и принято предложение, логически вытекающее из дополнения 5 к поправкам серии 02 к Правилам № 3.
Annex I contained the agreed conclusions of the Secretary-General's consultations and annex II was entitled "Consequential adjustments".
В приложении I содержались согласованные выводы консультаций Генерального секретаря, а приложение II было озаглавлено "Логически вытекающие изменения".
Consequential amendments to the International Oil Pollution Prevention Certificate and the Oil Record Book were also adopted.
Были также приняты логически вытекающие отсюда поправки к международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью и журналу нефтяных операций.
It was suggested that a consequential amendment flowing from that proposal would be the deletion of the reference to paragraph (5) in paragraph (7) (b).
Было высказано мнение о том, что изменением, логически вытекающим из этого предложения, стало бы исключение ссылки на пункт 5 в пункте 7(b).
58. The consequential changes to draft articles 47, 48 and 50 were approved in substance and referred to the drafting group.
58. Логически вытекающие изменения в проектах статей 47, 48 и 50 утверждаются по существу и передаются в редакционную группу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test