Translation for "consequences of abuse" to russian
Translation examples
The project will also examine the social consequences of abuse of amphetamine-type stimulants, and test prevention and policy responses.
В рамках этого проекта будут также проанализированы социальные последствия злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда и проведена оценка эффективности профилактических и директивных мер.
(b) To adopt preventive measures such as counselling and parental skills training and to conduct public education programmes about the negative consequences of abuse and neglect;
b) принимать профилактические меры, в частности проводить консультативные и учебные мероприятия для развития родительских навыков, а также осуществлять программы просвещения общественности о негативных последствиях злоупотреблений и отсутствия заботы о детях;
However, less than a third of those replying had adopted measures, such as the provision of specialized treatment and aftercare services or other interventions, to reduce the adverse consequences of abuse of ATS.
Однако лишь менее трети представивших ответы правительств приняли меры по организации специализированных лечебно - реабилитационных служб и по ослаблению отрицательных последствий злоупотребления САР.
Its protection programme sought to protect the Palestine refugees from the effects of armed conflict and forced displacement by monitoring and reporting violations, mitigating the consequences of abuse and raising awareness.
Его программа защиты направлена на защиту палестинских беженцев от последствий вооруженного конфликта и насильственного перемещения посредством осуществления контроля и информированности о нарушениях, смягчения последствий злоупотреблений и повышения уровня информированности.
Singapore also indicated that from June 1999, an information kit had been distributed to all employers of foreign domestic workers, which, inter alia, warned them about the consequences of abuse.
Сингапур также сообщил о том, что в июне 1999 года среди всех работодателей, использующих труд находящихся в стране иностранных рабочих, была распространена подборка информационных материалов, где они уведомляются, в частности, о последствиях злоупотреблений.
(b) To continue improving the level of understanding of, and developing the scientific basis necessary for, adequate policy-making, by undertaking, and coordinating as necessary, studies of an international nature on the health consequences, including treatment, and on the social, cultural and economic consequences of abuse of amphetamine-type stimulants;
b) дальнейшее повышение уровня понимания соответствующей политики и разработку необходимой для этого научной основы путем проведения и при необходимости координации исследований международного характера по проблемам последствий для здоровья, включая лечение, а также социальных, культурных и экономических последствий злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда;
Bearing in mind that acknowledging and affirming recovery from substance use disorders may help to ensure a non-stigmatizing attitude towards those seeking help or in recovery, thereby contributing to the reduction of the adverse social, employment and public health consequences of abuse of drugs and dependence,
учитывая, что признание и подтверждение излечения от расстройств, связанных с потреблением психоактивных веществ, может способствовать обеспечению отказа от стигматизации лиц, стремящихся получить помощь или охваченных лечебно-восстановительными мероприятиями, и тем самым способствовать уменьшению негативных социальных и медицинских последствий злоупотребления наркотиками и зависимости, а также последствий в сфере занятости,
15. States should: (a) use modern information technology to disseminate information on adverse health, social and economic consequences of abuse of amphetamine-type stimulants; and (b) encourage methodological development, standardized terminology and coordinated data collection on amphetamine-type stimulants through, inter alia, participation in the international clearing house system.
15. Государствам следует: а) использовать современную информационную технологию для распространения информации об отрицательных последствиях злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда для здоровья человека, общества и экономики; и b) поощрять разработку методики, стандартизацию терминологии и координацию сбора данных по стимуляторам амфетаминового ряда, в частности через международную информационную систему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test