Similar context phrases
Translation examples
But we must face and conquer that fear together.
Но мы должны вместе проанализировать и преодолеть его.
Today we come here to say that no nation is so large and powerful that it can conquer drugs alone; none is too small to make a difference.
Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы сказать, что ни одна страна, как бы велика и могущественна она ни была, не может в одиночку преодолеть проблему наркотиков; и любая, даже самая малая страна может внести свой вклад в борьбу с ними.
This year, we will face the moment of truth - when we shall need to decide whether we are prepared, collectively, to conquer the seductive lure of nuclear weapons and to construct a global security structure which does not rely on the unacceptable threat of the use of these weapons.
В этом году мы столкнемся с моментом истины, когда нам нужно будет решить, готовы ли мы коллективно преодолеть соблазнительную притягательность ядерного оружия и создать глобальную структуру безопасности, которая не опиралась бы на неприемлемую угрозу применения такого оружия.
Peoples of the world have high expectations for social change; determination to put things right; to put men and women on the same footing before the law; to conquer fear, poverty and alienation in society; and to use the benefits of science and technology for peace, human security, empowerment of the poor, poverty eradication and sustainable development.
Народы мира с надеждой ожидают изменений в социальной области; они исполнены решимости исправить сложившееся положение; обеспечить равенство мужчин и женщин перед законом; преодолеть страх, нищету и отчужденность в обществе; и использовать достижения науки и техники во имя мира, безопасности человека, обеспечения всем необходимым беднейшие слои населения, борьбы с нищетой и обеспечения устойчивого развития.
It is a crisis which no nation or community has effectively escaped, a crisis which has been exhaustively explored and analysed by our individual countries and which we, through the instrumentality of the United Nations and our peculiar national inputs, can conquer through agreed guidelines and plans of action that may crystallize during this tenth anniversary of International Youth Year.
Это кризис, которого не смогла эффективно избежать ни одна нация или община, кризис, который всесторонне исследуется и анализируется каждой отдельной из наших стран и который мы, при содействии Организации Объединенных Наций и посредством своих конкретных национальных вкладов, способны преодолеть с помощью согласованных основополагающих принципов и планов действий, которые могут выкристаллизоваться в ходе этой десятой годовщины Международного года молодежи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test