Translation for "connect with it" to russian
Translation examples
Is it correctly connected?
Правильно ли они соединены?".
H. Connecting the dots
H. Соединяя точки
A No, but it may be connected to the level gauge
A Нет, но он может быть соединен с указателем уровня.
shall be linked by equipotential connections and
должны быть соединены между собой эквипотенциальными соединениями и
It is connected to a vent pipe for the exhaust gas.
Она соединена с отводным трубопроводом для отвода газов.
This railway will be connected with the German network.
Эта железная дорога будет соединена с немецкой сетью.
It wasn't until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
Тут только я вспомнила офицера в ее белом автомобиле и соединила концы с концами.
“The wands connected?” he said, looking from Harry to Dumbledore. “Why?”
— Палочки соединились? — переспросил он, переводя взгляд с Гарри на Дамблдора. — Почему? Гарри поднял глаза на Дамблдора.
But when he reached the part where the golden beam of light had connected his and Voldemort’s wands, he found his throat obstructed.
Но когда настал момент рассказать о золотом луче, соединившем волшебные палочки, Гарри почувствовал, что у него перехватило горло.
With the right of possessing forts and garrisons in distant and barbarous countries is necessarily connected the right of making peace and war in those countries.
С правом владения укреплениями и гарнизонами в отдаленных и варварских странах неизбежно соединено право объявления войны и заключения мира в этих странах.
To build the lamp bank I went down to the five-and-ten and got some sockets you can screw down to a wooden base, and connected them with pieces of bell wire.
Чтобы соорудить его, я сходил в магазин, где каждый товар стоил пять-десять центов, купил ламповые патроны, которые можно привинчивать к деревянному основанию, и соединил их кусками звонкового провода.
Having ensured this two-fold connection, having wrapped your destinies together more securely than ever two wizards were joined in history, Voldemort proceeded to attack you with a wand that shared a core with yours.
И вот, связанный с тобой двойной связью, соединивший ваши судьбы так прочно, как еще никогда в истории не были связаны между собой двое волшебников, Волан-де-Морт нападает на тебя с помощью палочки, имевшей ту же сердцевину, что и твоя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test