Translation for "conjugations" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
The metabolism is well defined and proceeds through a process of desulphurisation, dealkylation, conjugation and oxidation.
Процесс метаболизма хорошо изучен и включает стадии отщепления серы, дезалкилирования, конъюгации и окисления.
(n) Plasmida: examination of the influence of space flight factors on plasmatic DNA transfer during conjugation;
n) "Плазмида" - исследование факторов космического полета на перенос плазмидной ДНК при конъюгации;
It is not considered to result from in vitro fertilization, natural processes such as conjugation, transduction and transformation, or polyploidy induction, on condition that these techniques do not involve the use of recombinant nucleic acid molecules or genetically modified organisms made by techniques/methods other than mutagenesis or cell fusion (including protoplast fusion) of plant cells of organisms which can exchange genetic material through traditional breeding methods.
Генетическое изменение не считается результатом витрооплодотворения, естественных процессов, таких, как конъюгация, трансдукция и трансформация, или полиплоидной индукции при условии, что эти методы не предусматривают использования молекул рекомбинированных нуклеиновых кислот или генетически измененных организмов, полученных с помощью методов/методик, отличающихся от мутагенеза или слияния клеток (включая протопластовое слияние), которые основываются на использовании растительных клеток организмов, способных обмениваться генетическим материалом в рамках традиционных методов размножения.
Through conjugation, transformation, and transduction.
Через конъюгацию, трансформацию и трансдукцию.
noun
Then you can wear them in detention after school while you write out this conjugation 100 times.
Значит, после школы ты будешь в них писать спряжение этого глагола ровно сто раз.
noun
In tolerant plants it is detoxified by rapid conjugation with glutathione (WHO, 2003).
В толерантных растениях он детоксифицируется посредством быстрого соединения с глютатионом (WHO, 2003).
2.2 In April 2008 (between the negative decision of their refugee claim and the dismissal of their application for judicial review), after an incident of conjugal violence and years of physical, psychological and sexual abuse in Mexico, the United States of America and then Canada, the author reported the incident to the police and separated from her husband.
2.2 В апреле 2008 года (в период между вынесением отрицательного решения по их ходатайству о предоставлении убежища и отклонением их ходатайства о судебном пересмотре) после случая супружеского насилия и многолетних физических, психологических и сексуальных надругательств в Мексике, Соединенных Штатах Америки и затем в Канаде автор сообщения обратилась по поводу этого случая в полицию и рассталась со своим супругом.
The marital status and the presence of children, associated with the age and schooling level of the workingwomen; the characteristics of the family group, such as the life cycle (developing families with small children, mature families, adolescent children, older families, etc.) and the family structure (conjugal family, family headed by women, family expanded by the presence of other relatives, etc.) are factors that always pervade women's decision to enter the labor market and stay therein, although the economic need and the availability of jobs play a fundamental role.
Семейное положение и наличие детей в соединении с возрастом и уровнем образования работающей женщины; характерные особенности данного типа семьи, такие как жизненный цикл (растущая семья с маленькими детьми, сформировавшаяся семья, наличие детей-подростков, семья с длительным семейным стажем и т. д.) и структура семьи (семья, в которой есть оба супруга, с женщиной во главе, расширенная семья, включающая родственников, и т. д.), - эти факторы всегда влияют на решение женщины выйти на рынок труда и оставаться там, хотя основную роль играет экономическая необходимость и наличие рабочих мест.
A warpfold conjugation trapped in a carbonized shell.
Свёрнутое искажённое соединение, заключённое в углеродную оболочку.
We found charge conjugation... a certain breakdown in time symmetry.
Мы нашли соединение заряда -- Несомненный пробой в симметрии времени.
Hence, the up-regulation of this enzyme provides a mechanism by which T4 may be depleted in exposed organisms (i.e. through more rapid conjugation and excretion).
Таким образом, активация этого фермента обеспечивает механизм, посредством которого T4 может быть истощен в организмах, подвергающихся воздействию ГБЦД (например, за счет более быстрого сопряжения связей и выведения).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test