Translation for "conformity to law" to russian
Translation examples
33. The Constitutional Court decided on the conformity of laws with the Constitution.
33. Конституционный суд принимает решение о соответствии законов положениям Конституции.
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented and conformity of laws with it (article 2 of the Covenant)
Конституционные и правовые рамки, в которых осуществляется Пакт, и соответствие законов этим рамкам (статья 2 Пакта)
(5) The requirement for conformity with law is quite general, since it applies to both the procedural and the substantive conditions for expulsion.
5) Требование соответствия закону имеет вполне общий характер в том смысле, что оно применяется как в отношении процессуальных, так и в отношении материальных условий высылки.
The Constitutional Court was making an important contribution to the protection of human rights by rendering decisions on the conformity of laws and by-laws with the Constitution.
12. Конституционный суд вносит важный вклад в защиту прав человека, вынося решения о соответствии законов и подзаконных актов Конституции.
(i) The conformity of laws of the Nakhichevan Autonomous Republic and decisions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the laws of the Republic of Azerbaijan;
i) о соответствии законов Нахчыванской Автономной Республики, постановлений кабинета министров Нахчыванской Автономной Республики законам Азербайджанской Республики;
42. The Constitutional Court reviews the conformity of laws with the Constitution, and may annul a law or any of its provisions if it holds them to be unconstitutional.
42. Конституционный суд рассматривает соответствие законов Конституции и может аннулировать тот или иной закон или любое из его положений, если он признает их антиконституционными.
The competence of the Court, according to article 125 of the Constitution, includes decisions on the conformity of laws with the Constitution and the protection of constitutional freedoms and the rights of man and citizen.
В компетенцию Суда, согласно статье 125 Конституции, входят решения, касающиеся соответствия законов Конституции и защита конституционных свобод и прав человека и гражданина.
On the conformity of laws with the Constitution, constitutional laws and international treaties to which the Parliament expressed its assent and which were ratified and promulgated in a manner laid down by law
о соответствии законов Конституции, конституционным актам и международным договорам, которые были одобрены парламентом, а затем ратифицированы и промульгированы в установленном законом порядке
(a) The conformity of laws, decrees, edicts of the President, international treaties and other undertakings of the Republic of Belarus with the Constitution and with instruments of international law ratified by the Republic of Belarus;
a) о соответствии законов, декретов, указов Президента, международных договорных и иных обязательств Республики Беларусь Конституции и международно-правовым актам, ратифицированным Республикой Беларусь;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test