Similar context phrases
Translation examples
verb
Also digital filters may be configured to increase rise time.
Кроме того, для увеличения времени восстановления могут надлежащим образом конфигурироваться цифровые фильтры.
As a class, a particular software application or software application family that can be configured and installed on a hardware platform.
В качестве класса - конкретное приложение программного обеспечения или семейство приложений программного обеспечения, которые можно конфигурировать и инсталлировать на аппаратной платформе.
The module would have its own workflow and template process that will easily be configured to national requirements and specificities by the user.
У этого модуля будет иметься свой собственный рабочий процесс и процесс составления шаблонов, которые пользователь сможет легко конфигурировать с учетом национальных требований и особенностей.
40. UNCTAD's eRegulation system, a turn-key, configurable, e-government system, is already operational in 11 African countries.
40. В 11 африканских странах уже действует разработанная ЮНКТАД электронная система государственного регулирования, которая предлагается "под ключ" и может конфигурироваться с учетом пожеланий клиентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test