Translation for "concerned solely with" to russian
Translation examples
A separate article concerning solely the incitement of racial hatred was therefore unnecessary.
В связи с этим нет необходимости в отдельной статье, касающейся исключительно разжигания расовой вражды.
71. A member of the OCTI secretariat said that the purpose of CRTD was not the same as that of the Austrian proposals in that it was concerned solely with liability and compensation in the event of accidents.
71. Сотрудник секретариата ЦБМЖП заявил, что Конвенция о гражданской ответственности за ущерб преследует иную цель, чем предложение Австрии, поскольку она касается исключительно ответственности и компенсации за ущерб в случае аварии.
Its main aim was to carry out the mandate of the Monterrey Consensus, as well as that of General Assembly resolution 60/188 and was concerned solely with the modalities and mechanisms for the planned review conference.
Его основная цель заключается в выполнении мандата Монтеррейского консенсуса, а также мандата резолюции 60/188 Генеральной Ассамблеи и касается исключительно порядка проведения и механизмов запланированной обзорной конференции.
For example, in judgement No. 1460, the Tribunal ruled that the system of post adjustment was of no relevance to differences in working hours, being concerned solely with parity of purchasing power, and was not an appropriate means of securing compensation for differences in working hours between duty stations.
Так, например, в решении № 1460 Трибунал постановил, что система коррективов по месту службы не имеет отношения к различиям в продолжительности рабочего дня и касается исключительно паритета покупательной способности, вследствие чего она не является надлежащим механизмом выплаты компенсации, связанной с различиями в продолжительности рабочего дня между местами службы.
To abandon such a hierarchy of breaches of international obligations, as had been proposed, would be to disregard that need and to return to the traditional bilateralist approach to the law of international responsibility, which had been concerned solely with repairing the damage suffered by a State as a result of a breach of a primary rule of international law.
В случае отказа от такой иерархии нарушений международных обязательств, как это было предложено, эта потребность будет проигнорирована, и это будет означать возврат к традиционному двустороннему подходу к праву международной ответственности, который касается исключительно возмещения ущерба, нанесенного государству в результате нарушения первичной нормы международного права.
The paragraph's first sentence provided for the designation of a substitute appointing authority, thereby addressing situations that might arise in relation to draft articles 8 to 14 and draft article 41, paragraph 3, while the paragraph's second sentence was concerned solely with situations that might arise in relation to draft article 41, paragraph 4.
В первом предложении пункта предусматривается назначение заменяющего компетентного органа, что позволяет разрешать ситуации, которые могут возникнуть в связи с проектами статей с 8 по 14 и пунктом 3 проекта статьи 41, в то время как второе предложение пункта касается исключительно ситуаций, которые могут возникнуть в связи с пунктом 4 проекта статьи 41.
Draft article 29 therefore concerns solely the case of an alien lawfully present in the territory of the State in question who has been expelled unlawfully and applies only when a competent authority has established that the expulsion was unlawful and when the expelling State cannot validly invoke one of the reasons mentioned in the draft article as grounds for refusing to readmit the alien in question.
Так, проект статьи 29 касается исключительно случая иностранца, незаконно находящегося на территории данного государства, который был выслан из него незаконным образом, если только незаконность его высылки была признана компетентным органом, и за исключением случаев, когда государство, предписавшее высылку, может правомерно сослаться на одно из оснований, предусмотренных в проекте статьи, отказывая в возвращении данного иностранца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test