Translation for "concerned by" to russian
Translation examples
We are concerned that:
Мы обеспокоены тем, что:
It is, nevertheless, concerned that:
Вместе с тем он обеспокоен тем, что:
However, it is concerned that:
Однако он обеспокоен тем, что:
Pioneer is concerned by these issues.
"Пионер" обеспокоен этими вопросами.
Hmm. I'm deeply concerned by that.
Я глубоко этим обеспокоена.
On the record, obviously, I'm very concerned by such allegations.
Для протокола, очевидно, я очень обеспокоен данными обвинениями.
Residents are disturbed and concerned by the brutal triple murder...
Местные жители обеспокоены и встревожены из-за жестокого тройного убийства...
I am most concerned by these allegations, my intrepid young cadets.
Я крайне обеспокоен вашими заявлениями, мои храбрые юные кадеты.
I can see why User885 was concerned by Mia's code dump.
Я могу посмотреть почему User885 был обеспокоен кодовой свалкой Мии
I am concerned by what Teal'c has told me of these Goa'uld.
Меня обеспокоит то, что Тилк сообщил мне о Гоаулдах.
I've been concerned by the idea that the vigilante might target an employee or officer of this company.
Я обеспокоен идеей что мститель может нацелиться на сотрудников или должностных лиц этой компании.
As far as I was concerned, by suspending me, she had crossed over the line to the point of no return, which is exactly where I wanted to be... until I found a drug that was going to make me
Настолько я был обеспокоен Путем приостановления меня,она перешла черту! точка невозврата
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say.
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.
When he heard what Frodo had to tell, he became full of concern, and shook his head and sighed.
Услышав пересказ бессвязных речей Фродо, он очень обеспокоился, покачал головой и тяжело вздохнул.
"I was concerned that you said you couldn't take us into the desert unless we wore these garments," the Duke said. "We can carry plenty of water.
– Меня обеспокоили ваши слова о том, что без этих одежд вы не ручаетесь за нашу безопасность в пустыне, – сказал герцог. – Мы ведь можем взять с собой сколько угодно воды.
said Mr. Lucius Malfoy, 41, speaking from his Wiltshire mansion last night. “Many of us with our children’s best interests at heart have been concerned about some of Dumbledore’s eccentric decisions in the last few years and are glad to know that the Ministry is keeping an eye on the situation.”
«Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test