Translation for "conception-to-birth" to russian
Translation examples
It urged continued efforts to combat corruption, drug trafficking, criminal gangs and impunity, to facilitate restitution processes, and to protect human life from conception to birth.
Он настоятельно призвал продолжать усилия по борьбе с коррупцией, наркоторговлей, преступными группировками и безнаказанностью, а также по упрощению процессов реституции и по защите человеческой жизни с момента зачатия до рождения.
114. The 2008 health plan of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs presents a comprehensive health promotion strategy, which applies to all stages of the life cycle from conception to birth and during periods of growth.
114. План развития здравоохранения, принятый министерством здравоохранения, благосостояния и по делам семьи в 2008 году, содержит комплексную стратегию охраны здоровья, которая охватывает все стадии жизненного цикла от зачатия до рождения, а также периоды роста ребенка.
Sterilisation is only permissible when the conception and birth of a child is to be expected (Art. 7 para. 2 c SterG) and when pregnancy would seriously endanger the health of the woman concerned (Art. 7 para. 2 d Sterilisation Act).
- стерилизация допускается только в случаях, когда можно ожидать зачатия и рождения ребенка (пункт 2 с статьи 7 SterG) и когда беременность будет представлять серьезную угрозу здоровью соответствующей женщины (пункт 2 d статьи 7 Закона о стерилизации).
Specifically, the strategy includes free support for essential health care services from conception to birth, improved information assistance during the period before and after the birth, launch of a maternity pocketbook program in which all medical treatments are recorded, expansion of facilities so that mother and baby may stay in the same room, and facilitation of breastfeeding.
В частности, стратегия предусматривает бесплатное оказание жизненно необходимых медицинских услуг в период от зачатия до рождения ребенка, совершенствование информационной поддержки матери в период до и после рождения ребенка, запуск программы по внедрению карт по беременности и родам, в которых отражаются все медицинские назначения, увеличение площадей медицинских учреждений для того, чтобы мать и ребенок могли размещаться в одной палате, а также содействие грудному вскармливанию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test