Translation for "concentration-camp" to russian
Translation examples
In June, President Obama visited another concentration camp, one of many -- the Buchenwald concentration camp.
В июне президент Обама посетил другой концентрационный лагерь, один из многих -- Бухенвальдский концентрационный лагерь.
The camps were not mere "concentration camps".
Эти лагеря были не просто <<концентрационными лагерями>>.
Association of Concentration Camp Inmates, Sarajevo
Ассоциация заключенных концентрационных лагерей, Сараево
The blockade turned Gaza into a concentration camp.
Блокада превратила Газу в концентрационный лагерь.
The overwhelming majority of them died in concentration camps.
Подавляющее большинство из них было замучено в концентрационных лагерях.
From there, they were taken to the Keraterm concentration camp.
Оттуда они были доставлены в концентрационный лагерь Кератерм.
At that concentration camp, international law does not apply.
Международное право не применяется в этом концентрационном лагере.
slavery, concentration camps, interstellar wars...
рабство, концентрационные лагеря, межзвездные войны...
Tragically, not a single prisoner from that concentration camp saw the light of liberation.
К несчастью, ни один из узников концлагеря не увидел свет освобождения.
He died in the concentration camp of Azha in Tigrai on 6 December 1998.
Он скончался в концлагере Ажа в Тиграи 6 декабря 1998 года.
The clip contained images of concentration camp inmates, gas chambers and bodies.
В видеоклипе присутствовали кадры, изображающие заключенных концлагеря, газовые камеры и человеческие тела.
39. A gang of 22 neo-Nazis went on a rampage at the memorial to the Buchenwald concentration camp.
39. Банда из 22 неонацистов учинила разгром в мемориале концлагеря Бухенвальд.
177. In 1995, unknown perpetrators wrote various graffiti with Nazi content, such as "Ausländer raus" and "Juden raus" and drew a swastika on a memorial stone in the Podljubelj concentration camp, on which messages by concentration camp prisoners had been engraved in different languages.
177. В 1995 году неизвестные злоумышленники сделали несколько настенных надписей нацистского содержания, такие, как "Ausländers raus" и "Juden raus", и нарисовали свастику на мемориальной стене в концлагере "Подлюбель", на которой содержались надписи заключенных концлагеря на разных языках.
Even after the daily horrors of six years of world war, the Nazi concentration camps sent a shock wave around the world.
Даже после ежедневных ужасов шестилетней мировой войны нацистские концлагеря буквально потрясли весь мир.
Today, we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz concentration camp, the deepest and most revolting symbol of Nazi evil.
Сегодня мы празднуем шестидесятилетие освобождения концлагеря Освенцим -- самого страшного и самого отвратительного символа нацистских преступлений.
Mr. Shalom (Israel): Sixty years ago, Allied soldiers arrived at the gates of the Auschwitz concentration camp.
Гн Шалом (Израиль) (говорит по-английски): Шестьдесят лет назад солдаты союзных войск подошли к воротам концлагеря Освенцим.
This dreadful disease, last encountered in Europe in Nazi concentration camps, has malnutrition and poor sanitation as key risk factors.
Основными факторами риска, приводящими к этой страшной болезни, которая в последний раз встречалась в Европе в нацистских концлагерях, являются недоедание и антисанитария.
85. She drew attention to the deplorable conditions of detention of the prisoners at Guantanamo, which were comparable to those of concentration camps.
85. Оратор обращает особое внимание на плохие условия содержания заключенных в тюрьме Гуантанамо, которые она сравнивает с условиями концлагерей.
A former concentration camp commander.
бывшего начальника концлагеря.
Concentration camps, famine, firing squads...
Концлагеря, голод, расстрелы...
He escaped from a concentration camp.
Он сбежал из концлагеря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test