Translation for "compress" to russian
Compress
noun
Translation examples
Engine compression test set
Установка для проверки компрессии двигателя
Another method was to compress the tails of a distribution.
Другим методом является компрессия <<хвостов>> распределения.
Flexible lower legform impactor: Flesh and skin compression characteristics
характеристики компрессии мягких тканей и кожи
are functionally different from mechanical vapour compression techniques, and
функционально отличаются от методов механической компрессии паров; и
The actual images received are archived after proper compression.
Полученные реальные снимки после соответствующей компрессии помещаются в архив.
Such precision is achieved through statistical compression of the data.
Столь высокая степень точности достигается с помощью статистической компрессии данных.
The sheets are required to have compression characteristics as shown in Figure 15.
Листы должны иметь характеристики компрессии, показанные на рис. 15.
The sheets are required to have compression characteristics as shown in Figure 2.
Листы должны иметь характеристики компрессии, показанные на рис. 2.
Thibadeau's Planar Compression.
Двухмерной компрессией Тибодо.
- Cold compress, Gary.
- Холодные компрессы, Гэри.
Maybe a cold compress.
И холодный компресс.
Perhaps a cold compress!
Может, холодный компресс?
Make him some compresses.
Делайте ему компрессы.
Alistair, chest compressions.
Алистер, компрессию грудной клетки.
Damn it, we got compression!
Мы получили компрессию!
Except for this compress.
За исключением этого компресса.
I squeeze it, I get compression.
Компрессия - вот что.
We have to make a compress
- Надо сделать компресс.
The nitrogen is compressed to a volume of 20 m3.
Азот сжимается до объема 20 м3.
FZ = compressive axial force in the z direction
FZ = осевое сжимающее усилие по направлению z
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard.
Если до упора сжимать пружину, она когда-нибудь с силой разожмётся.
The axial compressive force and the bending moments are measured with a CFC of 600.
Осевое сжимающее усилие и изгибающие моменты измеряются по КЧХ 600.
The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (Fz) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3.
Критерий сжимающего усилия голени определяется на основе сжимающей нагрузки (Fz), выраженной в кН, передаваемой по оси к каждой голени манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3.
His spine's being compressed.
Его позвоночник сжимается.
Are you compressing hard enough?
Ты хорошо сжимаешь?
The hematoma's compressing the trachea.
Гематома сжимает трахею.
- It compresses the data overall...
- Он сжимает данные полностью...
It's a variation on a compression spell.
Это вариант сжимающего заклинания.
I know how to compress a heart.
Я знаю, как сжимать сердце.
That's a lot of compression and heat.
Так сильно сжимает и нагревает.
- I'll compress the wound - 100 per minute
- Я сжимаю рану. - 100 в минуту.
We can super-compress the core of the bomb.
Мы умеем эффективно сжимать сердцевину бомбы.
You took it outside the Scope's compression field.
Вы вынули ее из сжимающего поля Сферы.
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков.
The samples should be compressed between two parallel loading plates which are at least 20 mm larger that the block cross section.
5.3 Образцы сдавливаются между двумя параллельными плитами распределения нагрузки, которые по крайней мере на 20 мм выступают за профиль блока.
Is it some sort of compressed micro tech?
Это какая-то сдавливающая микро технология?
Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
Да, но осколки кости сдавливают его, вызывая отёк.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Если он не закрывается, он пережимает легкие и сдавливает органы.
The weight of the bricks compressed his chest walls until he couldn't breathe.
Вес кирпичей сдавливал его грудную клетку, до тех пор пока он не смог дышать.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow.
Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.
Bullet must've ricocheted off hi spine, and blood is compressing his spinal cord if we don't relieve the bleeding, he could become paralyzed or worse.
Пуля, должно быть, срекашетила в позвоночник, и кровь сдавливает его спинной мозг если мы не остановим кровотечение, его может парализовать или еще хуже.
Now gravity takes over and squashes the star in on itself. As its core gets more and more compressed, Its temperature soars
Гравитация берет свой черед и сдавливает звезду, ядро становится все более плотным, его температура растет, пока не превысит температуру, в 100 раз превышающую температуру нашего солнца.
It does not require that data messages be stored unaltered since data messages are usually decoded, compressed or converted in order to be stored. See Guide to Enactment of the Model Law, para. 73.
В нем не требуется, чтобы сообщения данных хранились в неизменном виде, поскольку обычно для целей хранения сообщения данных расшифровываются, уплотняются или преобразовываются См. Руководство по принятию типового закона, пункт 73.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test