Translation for "composters" to russian
Translation examples
The program will also trial septic, pit latrine and compost toilets in South Tarawa villages that have no access to the central sewerage system.
Программа будет также апробировать септические, выгребные ямы и компостные туалеты в деревнях Южной Таравы, которые не имеют доступа к центральной канализационной системе.
Sewage wastewater, which is destructive to near-shore tropical ecosystems, is disposed of using low-flush, composting toilets.
Канализационные сточные воды, которые оказывают разрушающее действие на прибрежные тропические экосистемы, удаляются с помощью компостных туалетов, не требующих большого количества воды для смыва.
The concept of environmental sustainability has been introduced in many of the homes, which include biogas, solar energy for lighting and cooking and the production of manure through vermin-culture (worm composting).
Во многих домах в программу была включена концепция экологической устойчивости, что включает использование биогаза, солнечной энергии для освещения и приготовления пищи и производство удобрений при помощи вермикультуры (компостные черви).
Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems.
Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой.
It is actively involved in implementing improved sanitation facilities throughout India, and has developed an innovative, two-pit, pour-flush compost toilet for the safe disposal of human excreta that is both hygienic and affordable.
Она активно участвует в строительстве улучшенных канализационных систем по всей территории Индии, и разработала инновационный двухбачковый сливной компостный туалет для безопасной утилизации биоотходов человека, который и гигиеничен, и доступен по цене.
The domed slab latrine, the ventilated improved pit (VIP) latrine, pour-flush toilets, composting toilets and ecological sanitation are examples of technologies or approaches that have been promoted and widely implemented, with varying degrees of success.
Примерами технологий и подходов, активно пропагандировавшихся и широко применявшихся -- с различной степенью успеха -- на практике в последнее время, являются крытые уборные, вентилируемые уборные улучшенной конструкции, смывные туалеты, компостные туалеты и экологическая санитария.
289. "Improved" sanitation facilities, according to WHO and UNICEF, include pour flush or flush toilets into a sewer, ventilated improved pits and composting toilets, through the use of which pathogenic waste is likely to be removed from human contact.
289. <<Улучшенная>> санитарная инфраструктура, по данным ВОЗ и ЮНИСЕФ, включает в себя туалеты с ручным смывом или механические сливные туалеты, соединенные с накопителем, проветриваемые усовершенствованные туалеты в виде уборных с выгребными ямами и компостные туалеты, использование которых позволяет устранить контакт человека с патогенными отходами.
40. The application of advanced small-scale digesters to produce biogas, compost fertilizer and/or animal feed from organic waste fractions have been widely accepted in Africa as best practices, and progress is being made in developing and implementing specific projects in various countries.
40. В рамках применения современных видов практики в Африке широкое распространение получило использование передовых небольших ферментализаторов для производства биогаза, компостного удобрения и/или корма для животных из фракций органических отходов и достигнут определенный прогресс в разработке и осуществлении конкретных проектов в различных странах.
2002: Environmental Conservation Projects: (Vietnam) managing Permaculture pilot farm; constructing 86 composting toilets. (Jordan) implementing integrated agricultural and animal husbandry development projects for sustainable environmental protection. (Afghanistan) promoting kitchen gardens and planting; cultivating 25 kinds, over 50,000 vegetable seedlings and over 10,000 seedlings of fruit and non-fruit trees.
2002 год: проекты охраны окружающей среды: (Вьетнам) ведение экспериментального фермерского хозяйства на основе методов пермакультуры; сооружение 86 компостных туалетов; (Иордания) осуществление комплексных проектов развития сельских и животноводческих хозяйств на основе обеспечения устойчивой охраны окружающей среды; (Афганистан) устройство приусадебных садов и огородов; выращивание более 50 000 саженцев овощных культур и более 10 000 саженцев фруктовых и нефруктовых деревьев 25 сортов;
2003: Environmental Conservation Projects: (Vietnam) maintaining, managing and expanding (from 0.5 hectares to 0.75 hectares) Permaculture farm; constructing 95 composting toilets in the village of ethnic minority groups in the mountainous area. (Jordan) managing environmental conserving agriculture and forestry programs; managing farming materials bank. (Afghanistan) providing training to promote vegetable cultivation at kitchen gardens among impoverished families; repairing water channels for irrigation measures.
2003 год: проекты охраны окружающей среды: (Вьетнам) дальнейшее ведение и расширение (с 0,5 га до 0,75 га) фермерского хозяйства на основе методов пермакультуры; сооружение 95 компостных туалетов в местах проживания этнических меньшинств в горных районах; (Иордания) осуществление экологически безопасных программ в области сельского и лесного хозяйств; управление складом фермерского инвентаря; (Афганистан) организация для бедных семей обучения навыкам выращивания овощей на приусадебных участках; восстановление оросительных водяных каналов;
Digging the compost heap.
Переворачивал компостную кучу.
A reactive compost heap.
Химически активная компостная куча.
- That's the compost heap.
Что это? - Компостная куча.
And this is our compost pile.
А это компостная куча.
A compost heap in your fridge.
Компостную кучу в вашем холодильнике.
Black gold for the compost pile.
Чёрное золото для компостной кучи.
Paris is just a compost heap.
Париж это просто компостная куча.
He's as dull as a compost heap.
Он уныл, как компостная куча.
Have fun at the composting pile, mate.
Повеселись на компостной куче, бро.
I found her on the compost.
Я нашёл её в компостной яме.
Harry went to tip an armful of withered stalks onto the compost heap and found himself face to face with Ernie Macmillan.
Гарри понес охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулся с Эрни Макмиланом — они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой.
Manure and compost
Удобрение навозом и компостом
Sludge spreading Compost production from waste
Производство компоста из отходов
77. Introduce composting.
77. Внедрить методы производства компоста из отходов.
(iii) Soil, sediment, rubble, compost;
iii) грунт, наносы, каменный лом, компост;
Compost is a rich source of organic matter.
Компост является богатым источником органической материи.
87. Introduce full-scale composting plants.
87. Создание полномасштабных предприятий по производству компоста.
(c) Production and use of compost from plant and household waste.
c) производство и использование компоста из растений и отходов.
Soil, sediment, rubble, sewage sludge and compost;
iv) грунт, наносы, каменный лом, осадки сточных вод и компост;
▸ pilot projects to produce energy from methane in landfills or compost
▸ эспериментальные проекты по производству энергии из метана со свалок или компоста
What's compost?
А что такое компост?
Compost generates heat.
- Компост выделяет тепло.
Opium, compost, Queenie.
Опиумом, компостом, Квинни.
Composting creates heat.
Компост дает тепло.
DO YOU COMPOST?
Вы готовите компост?
Compost and eggs shells?
Компост и яичная скорлупа?
We let them compost.
Они превращаются в компост.
Rich with generous compost.
Сочный, ввиду удобрения компостом.
What do you use compost for?
Зачем тебе компост?
Put that by the compost.
Посадила ее возле компоста.
“Tha was… tha was… beau’iful!” howled Hagrid, and he collapsed onto the compost heap, crying harder than ever.
— Это… это было прекрасно! — взвыл Хагрид и, зарыдав пуще прежнего, повалился на кучу компоста.
Professor Sprout took a large plant pot from under the table and plunged the Mandrake into it, burying him in dark, damp compost until only the tufted leaves were visible.
Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в темный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test