Translation examples
5.9. Environmental compatibility (here: Electromagnetic compatibility) 5.10.
5.9 экологическая совместимость (в данном случае: электромагнитная совместимость);
Cryogenic vessels-Gas/material compatibility -Part 1: Oxygen compatibility
Криогенные сосуды - совместимость газа/материала - часть 1: совместимость с кислородом
They appear compatible.
Они оказались совместимыми.
That's totally compatible.
Они полностью совместимы.
compatible with uterus...
совместимо с маткой ...
And compatibility of spirit.
И совместимость характеров.
Perfect compatibility is rare.
Полная совместимость маловероятна.
It's about transplant compatibility.
Совместимость для пересадки.
for I consider music as a very innocent diversion, and perfectly compatible with the profession of a clergyman.
Ибо я нахожу музыку самым невинным развлечением, вполне совместимым с положением служителя церкви.
and hastily seizing a sheet of paper, wrote a short letter to her aunt, to request an explanation of what Lydia had dropt, if it were compatible with the secrecy which had been intended.
И, схватив листок бумаги, она тут же написала несколько слов миссис Гардинер, умоляя ее объяснить оброненную Лидией фразу, если только это совместимо с предполагаемой тайной.
A.6. Exchange of views on crash compatibility
А.6 Обмен мнениями о сочетаемости требований, касающихся проведения испытания на столкновение с препятствием
6. Exchange of views on crash compatibility
6. Обмен мнениями о сочетаемости требований, касающихся проведения испытания на столкновение с препятствием
The effort stressed that harmonization, not standardization, of definitions was needed, whereby terms are adjusted to improve their compatibility, consistency, comparability, linkages and hierarchies.
В ходе такого сопоставления было подчеркнуто, что необходима не стандартизация, а согласование определений на основе структурирования терминов для повышения их сочетаемости, последовательности, сопоставимости, взаимодополняемости и упорядочения.
15. GRSP accepted the suggestion of the Chairwoman to invite the Chairman of the IHRA working group on compatibility, in order to give a general overview of the activities of the working group.
15. GRSP приняла предложение своего Председателя о том, чтобы пригласить Председателя рабочей группы МОНИС по аспектам сочетаемости, с тем чтобы он представил общий обзор деятельности этой рабочей группы.
13. The expert from the United Kingdom, Chairman of the IHRA working group on compatibility, made a presentation about the general overview of the activities of the working group.
13. Эксперт от Соединенного Королевства, являющийся Председателем Рабочей группы МОНИС по аспектам сочетаемости, представил информацию, в которой содержится общий обзор деятельности этой Рабочей группы.
In relation to the possibility of conflict between the Constitution and a human rights instrument, he wondered whether there was a certain presumption of compatibility between the two that might be used by judges to narrow the gap.
Что касается возможности коллизии между Конституцией и документом по правам человека, он хочет знать, возможна ли между ними какая-то сочетаемость, которой могли бы руководствоваться судьи, чтобы заполнить имеющийся пробел.
The group agreed on compatible approaches for the review of aid flows to the social sectors.
Группа согласовала совместные подходы в связи с обзором помощи, направляемой в социальные сектора.
The emergency programme is compatible with the United Nations consolidated appeals process.
Упомянутая программа чрезвычайной помощи укладывается в рамки процесса призывов к совместным действиям Организации Объединенных Наций.
Compatibility with the joint OECD/Eurostat questionnaire and the water accounting tables was further strengthened.
Он был доработан, с тем чтобы повысить его сопоставимость с совместным вопросником ОЭСР/Евростат и таблицами учета водных ресурсов.
This interface provides a joint and compatible approach to transitional justice in Sierra Leone.
Это взаимодействие обеспечивает совместный и взаимодополняющий подход к отправлению правосудия в Сьерра-Леоне на протяжении переходного периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test