Translation for "company taking" to russian
Translation examples
They also help companies take informed business and investment decisions.
Они помогают также компаниям принимать взвешенные деловые и инвестиционные решения.
According to the state of the art technology, all companies take similar measures for repairing the pipeline.
Согласно нынешнему уровню технологий, все компании принимают схожие меры для ремонта трубопровода.
The intention is therefore that the participants in the companies taking part in the project form a network together in order to support one another in achieving their objectives and to further the process aimed at equal treatment of people from ethnic minorities.
Таким образом, предполагается, что сотрудники компаний, принимающих участие в проекте, объединяются для оказания поддержки друг другу в достижении своих целей и продвижении по пути обеспечения равного обращения с лицами из числа этнических меньшинств.
Further issues under the host country’s environmental laws may arise when the project company takes over an existing infrastructure facility, in particular where the question of responsibility for environmental damage caused by State-owned industry prior to privatization has not been clarified.
60. На основании природоохранительных законов принимающей страны могут возникнуть и другие вопросы в тех случаях, когда проектная компания принимает в свое ведение действующий объект инфраструктуры, особенно если вопрос об экологическом ущербе, нанесенный государственным предприятием до приватизации, не урегулирован.
However, following recent amendments to the Criminal Code, it is now possible under Section 83a and 83b of the Code for a Court to impose protective measures on a legal person (e.g. through the imposition of a fine or the confiscation of property) where the offence has been committed by a natural person in the course of representing the company, taking decisions in the name of the company or otherwise exercising control over the company.
Однако теперь, после недавнего принятия поправок к уголовному кодексу, суд может, в соответствии с разделами 83a и 83b уголовного кодекса, принять решение о применении защитных мер в отношении юридического лица (например, путем наложения штрафа или конфискации имущества), если преступление совершено физическим лицом, когда оно представляло компанию, принимало решения от имени этой компании или иным образом осуществляло над ней контроль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test