Translation for "companions were" to russian
Translation examples
2.2 At gunpoint, the author and his companion were forced to unload the bags of dry milk from the truck and to reload it again.
2.2 Под угрозой применения оружия автора и его спутника заставили выгрузить мешки с сухим молоком из грузового автомобиля и вновь погрузить их.
She reiterates that Mr. Sonko and his companions were taken on board a Spanish patrol boat and were therefore under Spain's jurisdiction.
Она вновь подчеркивает, что г-н Сонко и его спутники были взяты на борт испанского патрульного судна, а следовательно, находились под юрисдикцией Испании.
On his return, he and his companion were each fined $7,500, which was reduced to $700 following a hard-fought legal battle.
После возвращения он и его спутник были приговорены к штрафу 7500 долл. США каждый, однако после продолжительной юридической борьбы размер штрафа был сокращен до 700 долл. США.
Neither the deceased nor his companions were brought before the Investigative Police Force (Cuerpo Superior de Policía) of Ceuta, which is the body responsible for dealing with immigration matters, or before any court.
Ни погибший, ни его спутники не были доставлены к руководству Следственного подразделения полиции Сеуты, ведающего иммиграционными вопросами, или к судье.
At the same time, the home surveillance orders placed on Mr. Wang and his two companions were in compliance with the stipulations of articles 51 and 57 of the Chinese Code of Criminal Procedure and with the relevant provisions of international human rights instruments.
Кроме того, отданные распоряжения о помещении г-на Вана и его спутников под домашнее наблюдение согласуются с положениями статей 51 и 57 Уголовно-процессуального кодекса Китая и соответствующими положениями международных документов по правам человека.
"However, when they had rowed past the Sirens and we could no longer "hear their voices and the burden of their song, "my good companions were quick to clear their ears of the wax
Однако, когда достаточно мы отошли, что не могли уж больше слышать их голосов и их влекущей песни, спутники мои очистили свои уши от воска, я попросил их остановиться и освободить меня от оков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test