Translation for "common-law" to russian
Common-law
noun
Translation examples
The term common law should not be confused with English common law.
В данном случае не следует путать термин "общее право" с термином "английское общее право".
Publication by the Common Law Magistrates and Judges Association of book entitled The Common Law in Cameroon.
Издание книги <<Общее право в Камеруне>> Ассоциацией магистратов и судей общего права.
Constitution/common law
Конституция/общее право
It is the maxim of the common law.
- Это принцип общего права.
What about- what about our common law?
Что на счёт... Что на счёт нашего общего права?
Because common law, not family law, common law dictates that because he fucked the place up, it gives me the right to sell it.
Потому что общее право, не семейный устав, Общее право гласит, что из-за того, что он обосрался, я имею право продать бар.
Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law.
Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии.
The basic principles of common law haven't changed. They never do.
Основные принципы общего права не изменились, и никогда не изменятся.
This place belongs to me and Horace, through basic common law, okay?
Этот бар принадлежит мне и Хорасу. Согласно общему праву. Ясно?
There's two types of leaseholder. There's common-law leaseholder and private leaseholders, which are...
Арендаторы бывают двух видов - частные арендаторы и арендаторы по общему праву, которые...
Mr. Wittel, having left no will on record, common law is applied, leaving care and ownership to his children,
— Хорошо. Учитывая, что мистер Уител не оставил завещания, применяется общее право.
Well, the common law doesn't deal with women who say they can fly or bring back the dead.
Общее право не занимается женщинами, которые утверждают, будто могут летать или воскрешать мертвых.
In my opinion, yeah. These are the same basic principles that have animated our common law system since the time of John Cook.
По моему мнению, да, это те же основные принципы, которые применялись в системе общего права со времен Джона Кука.
Incitement is an offence at common law.
Подстрекательство считается преступлением в соответствии с обычным правом.
The common law reflects the will of the majority of the people.
Положения обычного права отражают волю большинства населения.
Court system based on English Common Law.
Судебная система основывается на английском обычном праве.
Botswana operates on the basis of Common Law and Customary Law.
Ботсвана действует в рамках общего и обычного права.
— respects the common law and implements the Mabo decision;
- уважение принципов обычного права и осуществление решения по делу Mabo;
Its status is different from that under common law.
Его статус отличен от того, который ему положен в соответствии с обычным правом.
The common law of England, indeed, is said to abhor perpetuities, and they are accordingly more restricted there than in any other European monarchy; though even England is not altogether without them.
Правда, в Англии, как утверждают, обычное право относится отрицательно к фидеикомиссам, они соответственно этому ограничены здесь в большей мере, чем в какой-либо другой из европейских монархий, хотя даже и Англия не обошлась без них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test