Translation for "common reporting" to russian
Similar context phrases
Translation examples
As well, the First Meeting of the States Parties adopted a common reporting format.
Точно так же первое Совещание государств-участников приняло общий отчетный формат.
It also allows for common reporting and analysis on how each area of action affects the others.
Она дает также возможность представлять общую отчетность и вести совместный анализ того, каким образом работа по каждому направлению деятельности отражается на положении в других областях.
17. The cost-benefits analysis reporting tool is designed to provide a common reporting, verification and monitoring framework for projects supporting implementation of the global field support strategy objectives across all pillars.
17. Механизм подготовки и представления отчетности о результатах анализа затрат-выгод разработан с целью обеспечения общей отчетности, проверки и отслеживания хода реализации программы мероприятий в рамках проектов, содействующих достижению целей в рамках глобальной стратегии полевой поддержки применительно ко всем ее компонентам.
56. Based on the analysis of the reporting requirements of the Rio conventions undertaken in the present document, this report concludes that, in seeking to avoid substantive overlap in reporting formats, the development of selected common reporting modules, or the development of a core report that is complementary to the convention-specific reports, seem to be the most feasible options.
56. На основе анализа требований к отчетности по рио-де-жанейрским конвенциям, проведенного в настоящем документе, делается вывод о том, что наиболее реальным вариантом действий по избежанию значительного дублирования форм отчетности, очевидно, является разработка отдельных модулей общей отчетности или базового доклада, дополняющего доклады по конкретным конвенциям.
Each donor should try to adapt its representation in the field in line with partner countries' needs, and define clear lines of authority for its various activities; practical approaches could take the form of joint offices, agreed division of labour, delegated cooperation agreements, multi-donor trust-funds and common reporting and financial requirements.
Каждый донор должен попытаться приспособить свое участие в определенной области к потребностям стран-партнеров и установить четкие границы полномочий для разных видов деятельности; практические подходы могут принимать форму совместных учреждений, согласованного разделения труда, уполномоченных соглашений о сотрудничестве, многодонорных доверительных фондов и общей отчетности и финансовых требований.
The Committee was further informed that the system would monitor programme implementation, including monitoring of staff and financial resources; that the cost of the system was approximately $70,000; and that following recommendations of the Committee and the internal auditors from the Office of Internal Oversight Services, it would interface with the system used in the Department of Economic and Social Affairs, in order to allow common reporting.
Комитет был далее информирован о том, что эта система обеспечит наблюдение за осуществлением программ, включая контроль за кадровыми и финансовыми ресурсами; что стоимость системы составила примерно 70 000 долл. США; и что в соответствии с рекомендациями Комитета и внутренних ревизоров из Управления служб внутреннего надзора она будет для обеспечения общей отчетности взаимодействовать с системой, используемой в Департаменте по экономическим и социальным вопросам.
One example of improved reporting formats is the "Guidelines for reporting on the monitoring and modelling of air pollution effects" (ECE/EB.AIR/2008/11), adopted by the Executive Body in 2008 (ECE/EB.AIR/96/Add.1, decision 2008/1), which have facilitated common reporting (e.g., the "Impacts Report" submitted to the thirtieth session of the Executive Body (informal document No. 14) and the draft guidance document to the Gothenburg Protocol on health and environmental improvements submitted to the Working Group on Strategies and Review at its fiftieth session (informal document No. 4)), complementing integrated assessment monitoring results with effects indicators not used in the Greenhouse Gas and Air Pollution Interactions and Synergies (GAINS) model.
Одним из примеров усовершенствованного формата представления данных являются Руководящие принципы представления отчетности о мониторинге и моделировании воздействия загрязнения воздуха (ECE/EB.AIR/2008/11), принятые Исполнительным органом в 2008 году (ECE/EB.AIR/96/Add.1, решение 2008/1), которые позволили упростить общую отчетность (например, "Доклад о воздействии", представленный на тридцатой сессии Исполнительного органа (неофициальный документ № 14) и проект руководящего документа по Гётеборгскому протоколу в отношении улучшения здоровья населения и окружающей среды, представленный Рабочей группе по стратегиям и обзору на ее пятидесятой сессии
As the Fund integrates its computing environment platforms, there is a need to purchase software to enable common reporting ($50,000); to utilize the services of a disaster recovery entity which specializes in image processing and work flow ($50,000); for scanning and optical storage of documents that are not tied to a participant or beneficiary number, such as cheques, bank reconciliations or vouchers ($50,000); to create customized reports for staff without a programming background ($20,000); to purchase cheque printing software for the automation of cheque printing and voucher production and the generation of digitized signatures ($60,000). (b) Executive office
В связи с интеграцией компьютерных платформ Фонда требуется закупить программное обеспечение для подготовки общей отчетности (50 000 долл. США); использования услуг одной из организаций, занимающихся восстановлением после аварий, со специализацией по вопросам обработки изображений и последовательности операций; сканирования и хранения на оптических носителях документов, не увязанных с порядковым номером участника или бенефициара, таких, как чеки, акты выверки банковских счетов или ваучеры (50 000 долл. США); подготовки расшифрованных сводок для сотрудников, не имеющих подготовки в области программирования (20 000 долл. США); закупки программного обеспечения для распечатывания чеков в целях автоматизации процесса печатания чеков и ваучеров и создания цифровых подписей (60 000 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test