Translation for "committee comprised" to russian
Translation examples
The CBOs were managed by local committees comprised of a group of volunteers.
Общественные организации действуют под руководством местных комитетов, состоящих из группы добровольцев.
6. The Bureau of the Committee comprised the following Committee members in 2009:
6. В 2009 году Бюро Комитета состояло из следующих членов Комитета.
6. The Bureau of the Committee comprised the following Committee members in 2012:
6. В 2012 году Бюро Комитета состояло из следующих членов Комитета.
6. The Bureau of the Committee comprised the following Committee members in 2014:
6. В 2014 году Бюро Комитета состояло из следующих членов Комитета.
6. The Bureau of the Committee comprised the following Committee members in 2011:
6. В 2011 году Бюро Комитета состояло из следующих членов Комитета.
Wages are set by a tripartite committee comprising representatives of the Government, labour and business.
Размеры зарплат определяются трехсторонними комитетами, состоящими из представителей правительства, трудящихся и нанимателей.
In 2009, the Committee comprised of 22 members (7 women and 15 men).
В 2009 году Комитет состоял из 22 членов (7 женщин и 15 мужчин).
A committee comprising members of several national institutions was established to follow up on this work.
Для продолжения этой работы был создан комитет, состоящий из представителей ряда национальных учреждений.
The development of the pilot may be guided by a steering committee comprised of internal and external members.
Данный проект может осуществляться под эгидой руководящего комитета, состоящего из внутренних и внешних представителей.
This committee comprises representatives of the relevant institutions and has a standing secretariat.
Данный комитет состоит из представителей различных учреждений и имеет постоянный секретариат.
The Committee comprises representatives of the relevant ministries and civil society (NGOs and associations).
Этот комитет состоит из представителей технических министерств и гражданского общества (НПО/ассоциаций).
The Committee comprises mainly members of the Executive and Legislative Councils and a representative of the Ombudsman.
Комитет состоит в основном из членов Исполнительного и Законодательного советов и одного представителя Омбудсмена.
The General Committee comprises the President, the 21 Vice-Presidents and the Chairs of the Main Committees.
Генеральный комитет состоит из Председателя, 21 заместителя Председателя и председателей главных комитетов.
The Committee comprises representatives of employers, trade unions, relevant Government Departments and equality experts.
Комитет состоит из представителей работодателей, профсоюзов, соответствующих государственных ведомств и экспертов по вопросам равноправия.
The Committee comprises 1 chairman, 11 members and 11 alternates, who are independent and impartial.
Комитет состоит из председателя, 11 членов и 11 заместителей, которые являются независимыми и беспристрастными.
This Committee comprises seven government ministers and is supported by an InterAgency Committee on Youth Suicide.
Этот Комитет состоит из семи государственных министров и получает поддержку от межведомственного Комитета по проблеме самоубийств среди молодежи.
The Committee comprised representatives of the ministries concerned and received advice from representatives of various judicial organs.
Комитет состоит из представителей соответствующих министерств и получает консультативную помощь от представителей различных юридических органов.
UNEP coordinates the Inter-agency Technical Committee (comprising UNDP, ECLAC, the World Bank and IDB).
5. ЮНЕП координирует работу Межучрежденческого технического комитета (состоит из представителей ПРООН, ЭКЛАК, Всемирного банка и МаБР).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test