Translation for "commissars" to russian
Commissars
noun
Translation examples
Fortunately, the attackers did not prevail and Soviet Commissar for Foreign Affairs Georgi V. Chicherin proposed negotiations, which led to the cessation of hostilities and to peace.
К счастью, нападающие не одержали победы, и советский комиссар по иностранным делам Георгий В.Чичерин предложил переговоры, которые привели к прекращению военных действий и миру.
Xanana Gusmão, one of three surviving members of the 1975 leadership inside Timor-Leste, was elected as both Commander-in-Chief of FALINTIL and National Political Commissar of the FRETILIN Central Committee.
Шанана Гужмау, один из трех оставшихся в живых руководителей Тимора-Лешти в 1975 году, был избран главнокомандующим ФАЛИНТИЛ и национальным политическим комиссаром Центрального комитета ФРЕТИЛИН.
As Commissar of the Azerbaijan Educational Commissariat, head of the Culture department of the Caucasian Federation's Trade Union Council and head of the women's department in the Caucasian Country Committee, Sultanova served Azerbaijan during tumultuous Soviet years.
Султанова служила своей стране в неспокойное советское время комиссаром народного просвещения Азербайджанской ССР, руководителем отдела культуры профсоюза Кавказской федерации и руководителем женского подразделения Комитета кавказской республики.
(a) In the case of Ben Said (a former Tunisian consular employee) in France in 2008, there is no evidence that his immunity ratione materiae (as police commissar, in which capacity he committed the alleged criminal act of torture) was considered.
a) в деле Бен Саида (бывшего консульского работника Туниса) во Франции 2008 года нет свидетельств того, что его иммунитет ratione materiae (как комиссара полиции, в этом качестве он совершил предполагаемое преступное деяние -- пытку) рассматривался.
The Human Rights Desk of the Uganda People's Defence Force (UPDF), which conducted investigations in military detention centres, submitted its findings and recommendations to the Office of the Chief Political Commissar, who issued instructions for appropriate action.
11. Отдел по правам человека в составе Народно-оборонительных сил Уганды (НОСУ), сотрудники которого проводят расследования в военных изоляторах, представляют свои заключения и рекомендации в канцелярию главного политического комиссара, который отдает распоряжение о принятии соответствующих мер.
I was then taken by the military commissar of the Vardenis district military commissariat, Lieutenant-Colonel Zakharyan, to the chief of staff of the Armenian Ministry of Defence, Major-General Andriasyan, who ordered me to use those vehicles to transport approximately 240 armed servicemen.
Потом меня военный комиссар Варденисского районного военного комиссариата подполковник Захарян повел к начальнику генерального штаба МО Армении генерал-майору Андриасяну и тот приказал, что должны отвезти на этих машинах около 240 вооруженных бойцов.
- the Decree of the President of the Republic dated 14 August 1996 concerning the appointment of a specific organ, the Extraordinary Government Commissar, for immigration from the countries outside the Community, with the task of supervising the departures and entry into Italy of citizens of non-EC countries;
- указ Президента Республики от 14 августа 1996 года о создании специального органа - чрезвычайного правительственного комиссара, которому поручено заниматься вопросами иммиграции из стран за пределами Сообщества с выполнением специальной задачи по надзору за въездом в Италию и выездом из нее граждан стран, не входящих в ЕС;
Zvonimir Puljić, the Government Commissar at Knin, made a public statement (known also to the OSCE High Rapporteur for the question of minorities, Mr. van den Stoschlom) to the effect that Serbs cannot and must not return to their homes even though they may be empty, since they will be treated as looters.
Звонимир Пулич, правительственный комиссар в Книне, выступил с публичным заявлением (известным также высокому докладчику ОБСЕ по вопросу о меньшинствах г-ну ван ден Стослому) относительно того, что сербам нельзя и они не должны возвращаться в свои дома, даже если они никем не заняты, поскольку к ним будут относиться как к мародерам.
56. By Order No.V-347 of 16 July 2004 the Commissar General of the Police of Lithuania approved the Code on Ethics of the Police Officials, whereat the principles of police officers' professional ethics, provisions of behaviour, intercommunication and requirements of professional ethics for commanding officials are established.
56. Приказом № V-347 от 16 июля 2004 года генеральный комиссар полиции Литвы утвердил этический кодекс сотрудников полиции, в котором закреплены принципы профессиональной этики сотрудников полиции, положения, касающиеся поведения и общения друг с другом, а также требования в отношении профессиональной этики руководящих сотрудников.
58. Following a meeting between members of the Task Force and UPDF political commissars in December 2006, UPDF agreed that the Task Force should undertake inspection and monitoring visits to its facilities, in particular during the recruitment processes and training of new recruits, with the principal purpose of age verification.
58. После состоявшейся в декабре 2006 года встречи членов ЦГНОУ и политических комиссаров УПДФ Народные силы обороны Уганды согласились с тем, что Целевая группа будет проводить инспекцию их объектов, в частности во время вербовки и обучения новобранцев, с главной целью -- проверки возраста.
Comrade commissar, look!
Товарищ комиссар, гляньте!
Hello, comrade commissar.
Зрасьте, товарищ комиссар!
I'm a commissar now.
Я красный комиссар.
This way, comrade Commissar.
Сюда,товарищ комиссар.
Thank you, comrade Commissar.
Спасибо,товарищ комиссар.
- Always alert, Commissar!
- Надо быть всегда настороже, комиссар.
- Good morning, Comrade Commissar.
- Доброе утро, товарищ комиссар.
Sorry, comrade regiment commissar.
Виноват, товарищ Полковой Комиссар!
Good-bye, comrade Commissar.
До свидания, товарищ комиссар.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test