Translation examples
Commercial-scale production of ethane-based VCM does not yet exist.
Производства ВХМ в промышленных масштабах не существует.
Currently, there was no commercial production of dicofol in the UNECE region.
В настоящее время в регионе ЕЭК ООН дикофол в промышленных масштабах не производится.
Ceramic-based nanocomposites are commercially available for specialty applications.
Нанокомпозиты на керамической основе производятся в промышленных масштабах для специальных прикладных целей.
In addition, it has been reported that PWC is a proven, operating, commercial technology.
Имеются и другие сообщения о том, что технология ПКО проверена и эксплуатируется в промышленных масштабах.
None of these deep ocean minerals are being mined commercially as yet.
Ни одна из категорий этих глубоководных полезных ископаемых в промышленных масштабах пока не добывается.
The following information is provided for commercially operating plants, unless indicated.
Изложенная ниже информация, если не указано иное, приводится по предприятиям, действующим в промышленных масштабах.
Oxy-combustion technologies could be commercially available around 2020.
К 2020 году технологии сжигания в кислородной среде могли бы использоваться в промышленном масштабе.
Separation technologies for BFR containing plastic are operating at a commercial scale.
172. Технологии по отделению пластмасс, обработанных БОД, в настоящее время применяют в промышленных масштабах.
Many native freshwater species are not currently utilized commercially and their status is not well documented.
Многие туземные пресноводные виды в промышленных масштабах сейчас не эксплуатируются, и их состояние слабо задокументировано.
Regular monitoring of the market for commercially bred seeds can shed light on such developments.
67. Регулярный мониторинг рынка семян, производимых в промышленных масштабах, может прояснить эту ситуацию.
Commercial user responsible for the commercial business within the port.
Коммерческий пользователь, ответственный за коммерческие операции в порту.
The commercial law dimension of commercial fraud
IV. Коммерческо-правовое измерение коммерческого мошенничества 27 - 63 10
Facilitating commercial interchange (commercial contracts, participation in fairs).
* облегчение коммерческих связей (коммерческие контакты, участие в ярмарках).
- That's commercial suicide.
- Это коммерческое самоубийство.
Zarand Commercial Tower.
Коммерческая башня Заранд.
Commercial driver's license.
Коммерческие водительские права.
Commercial passenger vessel.
- Коммерческое пассажирское судно.
No commercial potential!
Никаких коммерческих способностей!
Commercial real estate.
Объекты коммерческой недвижимости.
The commercial council of Magrathea thanks you for your esteemed visit…
Коммерческий совет Магратеи благодарит вас за ваш почетный визит…
Of course, you've set up a joint commercial venture here, a mutually profitable enterprise, and with equal shares, so the expenses should also be divided equally;
Конечно, тут у вас общий коммерческий оборот, предприятие на обоюдных выгодах и на равных паях, значит, и расходы пополам;
If there are any merchants among them, they are properly only the agents of wealthier merchants who reside in some of the greater commercial cities.
Если здесь среди них встречаются торговцы, то это, собственно говоря, лишь агенты более богатых торговцев, живущих в каком-либо крупном коммерческом центре.
The agricultural systems of political economy will not require so long an explanation as that which I have thought it necessary to bestow upon the mercantile or commercial system.
Земледельческие системы политической экономии не потребуют такого подробного выяснения, которое я счел необходимым уделить меркантилистической, или коммерческой, системе.
To the natives however, both of the East and West Indies, all the commercial benefits which can have resulted from those events have been sunk and lost in the dreadful misfortunes which they have occasioned.
Но для туземцев Ости Вест-Индии все коммерческие выгоды, которые могли получиться от этих событий, были совершенно парализованы порожденными ими ужасными бедствиями.
To improve land with profit, like all other commercial projects, requires an exact attention to small savings and small gains, of which a man born to a great fortune, even though naturally frugal, is very seldom capable.
Для того чтобы делать с прибылью земельные улучшения, требуется, как и во всех других коммерческих предприятиях, внимательно подмечать все возможные, хотя бы небольшие, сбережения расходов и небольшие выгоды, на что очень редко бывает способен человек, обладающий с рождения крупными средствами, если бы даже по своему характеру он и отличался бережливостью.
Would it have been sold commercially in the last 30 years?
Она была в продаже последние 30 лет?
Found his way into commercial real estate, and... look what he's achieved.
Нашел свой пусть в продаже недвижимости и... посмотрите чего он достиг.
Commercially available foam sealants will keep your tires rolling long enough to get you out of danger.
Доступные в продаже герметики позволят унести колеса из горячей зоны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test