Translation examples
The committee is responsible for the oversight of all charitable bodies and commercial and economic establishments in Kuwait.
Комитет осуществляет надзор за всеми благотворительными органами и коммерческими и экономическими организациями в Кувейте.
393. The principle of gender equality is recognized in all the legislation on commercial and economic activities.
393. Принцип равноправия мужчин и женщин признан во всех законах о коммерческой и экономической деятельности.
Collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime with respect to commercial and economic fraud
Сотрудничество с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в области коммерческого и экономического мошенничества
C. Collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime with respect to commercial and economic fraud
С. Сотрудничество с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в области коммерческого и экономического мошенничества
The town is the principal commercial and economic centre for about 350,000 Palestinians living in the district of Hebron.
Хеврон является главным коммерческим и экономическим центром примерно для 350 000 палестинцев, проживающих в этом районе.
B. Collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime with respect to commercial and economic fraud
В. Сотрудничество с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в области борьбы с коммерческим и экономическим мошенничеством
However, we have always rejected and continue to reject any claims that this contact is commercial or economic in nature.
Однако мы всегда отвергали и продолжаем отвергать любые утверждения о том, что эти контакты носят коммерческий или экономический характер.
A priority objective in their bilateral relations is the development of commercial and economic cooperation.
Приоритетной задачей в двусторонних отношениях является развитие торгово-экономического сотрудничества.
(g) Commercial and Economic, Scientific and Technical Cooperation Agreement with the Republic of Hungary.
g) Соглашение о торговом, экономическом и научно-техническом сотрудничестве с Венгерской Республикой.
(a) Conduct commercial or economic, financial, transportation or other operations with the authorities on the Abkhaz side;
a) не будут осуществлять торгово-экономические, финансовые, транспортные, иные операции с властями абхазской стороны;
It is precisely the development of our commercial and economic transactions that is our priority in our bilateral relations.
Именно развитие торгово-экономического сотрудничества является приоритетной задачей наших двусторонних отношений.
At their meeting, Islam Karimov and Lee Myung-bak highly appraised the state of commercial and economic and investment cooperation.
На встрече Ислам Каримов и Ли Мён Бак дали высокую оценку состоянию торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества.
This definition covers all companies that conduct commercial or economic activities, and also professionals such as lawyers, accountants, etc.
Под это определение подпадают все компании, занимающиеся торгово-экономической деятельностью, а также такие специалисты, как юристы, бухгалтеры и т.д.
We are convinced that the continuing commercial and economic blockade against Cuba by the United Sates is a relic of the cold war and that it should be halted.
Мы убеждены, что сохраняющаяся торгово-экономическая блокада Кубы со стороны Соединенных Штатов Америки представляет собой реликт "холодной войны" и должна быть прекращена.
And the fact that commercial and economic ties between Tskhinvali region and the rest of Georgia have been maintained and that the region is less isolated is of considerable significance.
Немаловажное значение имеет и тот факт, что между Цхинвальским регионом и остальной Грузией сохраняются торгово-экономические контакты, и в целом регион менее изолировался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test