Translation for "commercial airliner" to russian
Translation examples
The maximum tank capacity of a large commercial airliner is approximately 150,000 litres.
Максимальная емкость бака крупного коммерческого авиалайнера составляет приблизительно 150 000 л.
Also, initial indications concerning responsibility for the car bombing of a hotel and the attempt to shoot down a commercial airliner at Mombasa, Kenya, bear the hallmark of al-Qa'idah.
Более того, предварительные данные об ответственности за взрыв начиненного взрывчаткой автомобиля в гостинице в Момбасе, Кения, а также попытке сбить коммерческий авиалайнер в этом же городе позволяют, судя по <<почерку>>, говорить о причастности <<Аль-Каиды>>.
The events of 11 September ushered in a new kind of international security risk; what used to be figments of an imaginative mind - the use of civilian infrastructure, commercial airliners as weapons by terrorists to cause mass destruction - became real and genuine.
События 11 сентября ознаменовали появление новой формы рисков для международной безопасности: то, что раньше рассматривалось в качестве фантазий больного воображения, а именно использование гражданской инфраструктуры, коммерческих авиалайнеров в качестве оружия массового поражения, используемого террористами, стало реальностью и обрело силу факта.
In addition to the above mentioned asset-freezing measures based on UN Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000), the Government of Japan decided, on December 18, to take measures to freeze the assets of an organization engaged in financing terrorism related activities (Holy Land Foundation for Relief and Development), as well as eight terrorists who committed terrorist activities such as hijacking of a commercial airline of TWA in 1985, conspiracy plot, based in Manila, the Philippines, to bomb commercial United States airliners, and bombing of the Khobar Towers military housing complex in Dhahran, Kingdom of Saudi Arabia.
18 декабря в дополнение к указанным выше мерам по замораживанию активов, основанным на резолюциях 1267 (1999) и 1333 (2000) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, правительство Японии постановило принять меры по замораживанию активов организации, связанной с финансированием террористической деятельности (Фонд <<Священная земля>> для оказания чрезвычайной помощи и развития), а также восьми террористов, совершивших такие террористические действия, как угон коммерческого авиалайнера TWA в 1985 году, организация заговора в Маниле, Филиппины, в целях осуществления взрывов на коммерческих воздушных судах Соединенных Штатов Америки, а также взрыв в <<Хобар тауэрс>> в военном городке в Дахране, Королевство Саудовская Аравия.
Well, he did participate in the hijacking of a commercial airliner.
Ну, он участвовал в угоне коммерческого авиалайнера.
There's a commercial airliner flying from L.A. to Guam.
Там есть и коммерческий авиалайнер, летящий из Лос-Анджелеса на Гуам.
Whoever can start utilizing jet technology on commercial airliners is gonna win.
Тот, кто поставит реактивные двигатели на коммерческих авиалайнерах, тот захватит рынок. Это ясно?
Artie, I need to know exactly what happens if you unplug a commercial airliner's onboard computer in flight.
Арти, мне нужно знать точно, что случится, если мы отключим бортовой компьютер коммерческого авиалайнера в полете.
Agent Mulder's also been put under military arrest... on charges of interference with a military investigation... into a crash of a commercial airliner.
Агента Малдера тоже поместили под военный арест по обвинению во вмешательстве в военное расследование крушения коммерческого авиалайнера.
That the voice of God was speaking to him, telling him to land a commercial airliner in the middle of a cornfield, hundreds of miles off course?
Что Глас божий говорил с ним, сказал ему приземлить коммерческий авиалайнер посреди поля, в сотне миль от заданного курса?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test