Translation for "comercio" to russian
Translation examples
Columnist on the El Comercio newspaper (Quito)
Обозреватель газеты "Комерсио" (Кито)
Various articles on migration for the newspaper "El Comercio", Quito.
Многочисленные статьи по вопросам миграции в газете "Комерсио" (Кито).
Columnist for El Comercio newspaper, Quito, since 2007 and for Vistazo magazine since 2009
с 2007 года − обозреватель газеты "Эль Комерсио", Кито, и с 2009 года − журнала "Вистасо".
The United Nations Information Centre in Lima coordinated the issuance of a special report on United Nations peacekeeping with the leading daily newspaper El Comercio.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Лиме обеспечил координацию выпуска специального доклада по миротворчеству Организации Объединенных Наций с ведущей ежедневной газетой <<Эль-Комерсио>>.
However, a discreet security service had been stationed at the offices of El Comercio and La República to prevent, detect and/or foil any attack on the above-mentioned journalists.
Несмотря на это, в служебных помещениях газет "Комерсио" и "Республика" была незаметно размещена служба безопасности для предотвращения, обнаружения и/или срыва плана нападения на вышеупомянутых журналистов.
The branch of that Bank in Canada returned payments of one million Canadian dollars and 819,900 euros sent through the Banco Internacional de Comercio S.A, citing the anti-Cuban regulations of OFAC.
Канадское отделение этого банка в соответствии с антикубинскими инструкциями ОФАК сократило размер средств, переводимых через <<Банко интернасиональ де комерсио С.А.>>, до 1 млн. канадских долларов и до 819 900 евро.
Research Associate at FLACSO (Latin American Faculty of Social Sciences), Ecuador; Chief Coordinator of the Andes Monitoring Centre for Foreign Policy (OBANPEX); private consultant on international affairs; columnist for the Quito newspaper "El Comercio" and the magazine "Vistazo".
Адъюнкт-консультант ФЛАСКО-Эквадор; координатор по общим вопросам Андской наблюдательной комиссии по внешней политике (ОБАНПЕКС), Кито, Эквадор; частный консультант по различным международным вопросам; обозреватель газеты "Комерсио" (Кито) и журнала "Вистасо".
:: On 7 November 2005 the Natexis Banques Populaires of France informed the Banco Internacional de Comercio S.A that it could not honour an unconfirmed letter of credit in the amount of $903,900 payable in euros. As a result, the transaction was cancelled and the credit was transferred to another bank;
:: 7 ноября 2005 года французский <<Натексис банк популар>> сообщил <<Банко интернасиональ де комерсио С.А.>>, что не может предоставить неподтвержденный кредит на импорт в сумме 903 900 долл. США, подлежащий выплате в евро, что этот кредит аннулирован и препровожден другому банку;
Through the efforts of UNIC Lima, for example, the leading daily El Comercio published a full-page story about Africa's development and the Millennium Development Goals, as well as an interview with the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, on 15 October 2008.
Например, благодаря усилиям информационного центра Организации Объединенных Наций в Лиме ведущая ежедневная газета <<Эль комерсио>> опубликовала полностраничный материал по вопросам развития Африки и целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также интервью с Высоким представителем по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам от 15 октября 2008 года.
The United Nations Information Centre at Asunción held a poster competition involving 30,000 students from 200 schools; at Buenos Aires, the Information Centre launched an interactive educational series; the Information Centre at Lagos co-sponsored a nationwide essay contest for secondary students; the Information Centre at Lima and the newspaper El Comercio brought together 750 students for a workshop; the Information Centre at Mexico City trained university students to brief elementary school students on human rights; while numerous information centres gave lectures and speeches or arranged workshops, seminars and briefings at educational institutions.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Асунсьоне провел конкурс на лучший плакат, в котором участвовали 30 000 учащихся из 200 школ; Информационный центр в Буэнос-Айресе развернул серию интерактивных просветительских мероприятий; Информационный центр в Лагосе участвовал в организации общенационального конкурса сочинений для учащихся средних школ; Информационный центр в Лиме совместно с газетой "Эль комерсио" провели семинар для 750 учащихся; Информационный центр в Мехико обучил группу студентов высших учебных заведений методике ознакомления учащихся начальных школ с правами человека; многие информационные центры проводили лекции и доклады или организовывали практикумы, семинары и брифинги в учебных заведениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test