Translation for "come into contact with" to russian
Translation examples
Law enforcement agencies are often the first to come in contact with drug abusers.
Правоохранительные органы, как правило, первыми вступают в контакт с лицами, злоупотребляющими наркотиками.
Most of those who come into contact with the justice system have no such resources.
Большинство лиц, вступающих в контакт с системой правосудия, достаточными денежными средствами не располагают.
There will be a significant proportion of households which do not come into contact with an Enumerator at any stage.
40. По всей видимости, значительная доля домохозяйств не будет вступать в контакт со счетчиками ни на одном из этапов.
In January 2004, it was revealed in the newspapers that it was possible for Faroese men to come into contact with foreign women.
В январе 2004 года газеты объявили о том, что фарерские мужчины могут вступать в контакты с иностранками.
The strategies must include attitudes to and treatment of people who come into contact with the criminal justice system.
Стратегии должны отражать подходы и отношение к людям, вступающим в контакт с системой уголовной юстиции.
New strata of the population who so far have no notion of insurance come into contact with it.
Новые слои населения, которые до этого не имели ни малейшего представления о страховании, сами вступают в контакт с ними.
In this type of system neither the flame nor the products of combustion can come into contact with the feed solids or the offgas.
В этом типе ни пламя, ни продукты сгорания не вступают в контакт с подаваемыми твердыми веществами или отводимым газом.
This includes the First Responders Training programme aimed at all members who come into contact with victims.
Это включает программу подготовки групп первого реагирования, предназначенную для всех сотрудников, вступающих в контакт с жертвами.
During detention, a register of all persons coming into contact with the prisoners, government employees or otherwise, was kept.
40. В период задержания ведется регистрация всех вступающих в контакт с заключенными лиц, государственных служащих или других лиц.
The parents neither come into contact with the Lutheran - Evangelical faith, nor are they confronted with any religious activity.
114. Родители не вступают в контакт с Евангелическо-лютеранской церковью Дании и не привлекаются к участию в каких-либо религиозных обрядах.
If a person comes into contact with my blood, it changes them.
Если человек вступает в контакт с моей кровью, он меняется.
Did you come into contact with Ruth Iosava after Clare Itani's death?
Вы вступали в контакт с Рут Йозава после гибели Клэр Итани?
And when it comes into contact with potassium bicarbonate... it creates phosphine gas.
И когда он вступает в контакт с бикарбонатом калия... получается фосфористый водород
As soon as anything comes into contact with Voyager's atmosphere, it's affected.
Как только что-то вступает в контакт с атмосферой "Вояджера", оно подвергается разрушению.
You need to find a single person who has come into contact with each victim.
Тебе нужно найти того, кто вступал в контакт с каждой жертвой.
Well, has Cody come into contact with anything unusual, say, in the past few days?
Хорошо, Коди вступал в контакт с чем-то необычным за последние несколько дней?
Miss Seavers, do you recall Tommy coming into contact with a meteor of some kind?
Мисс Сиверс, вы можете вспомнить Томми вступал в контакт с метеоритом или чем-то подобным?
And when that comes into contact with oxygen-- you may want to put those on for this-- creates a chemical reaction that is, well... the bomb.
Затем, когда он вступает в контакт с кислородом возможно, вы захотите надеть их... получается химическая реакция, которая является бомбой
If cotton or linen come into contact with vegetable oil, bacteria decomposes the fabric, and if the heat can't escape, you get spontaneous combustion.
Если хлопок или лен вступают в контакт с растительным маслом, бактерии разлагают ткань, и если выделяемое тепло не снизить, мы получаем самовозгорание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test