Translation for "combustibles" to russian
Translation examples
Combustible renewables and waste
Горючие возобновляемые источники и отходы
Store away from combustibles/...
Хранить отдельно от горючих материалов/...
Underground storage of combustible gases.
Подземное хранение горючих газов.
(with low density combustible additive)
горючей добавкой низкой плотности)
Combustion and fuel monitoring programmes
Программы контроля за сжиганием и горючим
Combustible renewables and waste (CRW)
Горючие возобновляемые энергоресурсы и отходы (ГВЭО)
Keep away from combustible materials.
Изолировать отдельно от горючих материалов.
Huh. Possible combustible material.
Возможные горючие материалы.
This area's filled with combustibles.
Тут полно горючих материалов.
Dried horse dung is very combustible.
Сухой конский навоз весьма горюч.
Patient 429, those elements are highly combustible.
Пациент 429, эти вещества очень горючие.
I want it to chemically fuse with combustibles.
Хочу его химически сплавить с горючим.
Definitely combustible, but what was the source of ignition?
Определенно горючая, но что являлось источником воспламенения?
Working with combustible materials, highly flammable compounds, testing ignition points...
С горючими материалами, легковоспламеняющимися соединениями, определяли точку вспышки.
This planet is without wood, or any combustible material.
На этой планете нет леса, или какого-нибудь горючего материала.
She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal.
Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл.
Air density and, uh, combustion.
Плотность воздуха, расход топлива.
No fuel, no flame, no combustion.
Ни топлива, ни искры, ни горения.
I try to stay away from the more combustible fuel sources.
Я стараюсь держаться подальше от более взрывоопасных типов топлива.
That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.
Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.
Well, the intake vacuum pressure pulls the fuel through And mixes liquid with air Before it sucks it into the combustion chamber.
Разреженное давление на впуске позволяет топливу пройти и смешаться с воздухом перед тем, как его засосет в камеру сгорания.
The allinol is now heating to a boil, dramatically expanding, causing the engine block to crack under the stress, forcing oil into the combustion chamber.
Скоро Алинол закипит под действием волн, значительно расширится, и давление разорвет цилиндры, пуская топливо в камеру сгорания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test