Translation for "combed" to russian
Combed
adjective
  • расчесанный
Similar context phrases
Translation examples
расчесанный
adjective
Hair combed, face washed?
Волосы расчесаны, лицо умыто?
And you combed their hair.
Вы расчесали им волосы...
- Try running a comb through your hair, maybe some pomade.
Постарайся расчесать волосы, может гель какой.
Maybe 'cause you finally combed your hair.
Может потому что ты наконец то расчесала волосы.
Oh, at least when your hair is combed.
О, по крайней мере когда твои волосы расчесаны.
You can comb it and rake it and sow Pot Marigolds on it.
Можно расчесать, разрыхлить и посадить календулу.
Your hair is so pretty. Your mom comb it for you today? - Yes.
Какие красивые волосы, наверно, мама расчесала?
once when Juana asked you to comb her hair
однажды, когда Хуана попросила, чтобы ты расчесала ее волосы
Why not just rub it dry with a towel and comb it out?
Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
I put on my dressing gown and combed my hair.
Я тем временем переоделась в халат и расчесала волосы.
They combed his long dark hair and arrayed it upon his shoulders.
Они причесали его длинные темные волосы: расчесанные пряди ровно легли ему на плечи.
Indeed within a week they were quite recovered, fitted out in fine cloth of their proper colours, with beards combed and trimmed, and proud steps.
Не прошло и недели, а карлики уже отдохнули от трудного пути. Теперь они щеголяли в новых одеждах, – каждый своего цвета, – подстригли и расчесали бороды, да и походка стала твёрже.
Even his hair, only slightly touched with gray, combed and curled by the hairdresser, did not thereby endow him with a ridiculous or somehow silly look, as curled hair most often does, inevitably making one resemble a German on his way to the altar.
Даже волосы, впрочем чуть-чуть лишь с проседью, расчесанные и завитые у парикмахера, не представляли этим обстоятельством ничего смешного или какого-нибудь глупого вида, что обыкновенно всегда бывает при завитых волосах, ибо придает лицу неизбежное сходство с немцем, идущим под венец.
This was a very young man, about twenty-two years old, with a dark and mobile physiognomy which looked older than its years, fashionably and foppishly dressed, his hair parted behind, all combed and pomaded, with many rings and signet-rings on his white, brush-scrubbed fingers, and gold chains on his waistcoat.
Это был очень молодой человек, лет двадцати двух, с смуглою и подвижною физиономией, казавшеюся старее своих лет, одетый по моде и фатом, с пробором на затылке, расчесанный и распомаженный, со множеством перстней и колец на белых отчищенных щетками пальцах и золотыми цепями на жилете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test