Translation for "comatose" to russian
Comatose
adjective
Similar context phrases
Translation examples
The United Nations Millennium Declaration was designed to revive the dying pulse of all humanity but has itself become comatose.
Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций была нацелена на то, чтобы оживить замедлившийся пульс всего человечества, но сама Организация пришла в коматозное состояние.
It is obvious that for the comatose peace process in the Middle East to bear fruit, Israel and the Palestinians must feel in equal measure that they have a stake in it.
Очевидно, что для того, чтобы находящийся в коматозном состоянии ближневосточный мирный процесс мог привести к каким-то результатам, и Израиль и палестинцы должны в равной степени ощущать свою заинтересованность в нем.
It is evident to all of us that the Commission has been comatose for over a decade, leading to some questioning whether it is fit for purpose and whether it is making any credible contributions to disarmament.
Для каждого из нас очевидно, что Комиссия пребывает в коматозном состоянии на протяжении вот уже более десятилетия, что вызывает определенные вопросы относительно ее целесообразности и относительно того, можно ли говорить о ее каком-то реальном вкладе в дело разоружения.
History may judge at what point this comatose body actually expired, or at what stage continued inaction became dereliction of duty or even inexcusable negligence.
История рассудит, в какой момент времени наш коматозный орган действительно стал выдыхаться или на каком этапе беспрестанное бездействие стало выступать в качестве уклонения от своего долга, а то и в качестве непростительной халатности.
We're not all comatose, darling.
Мы не все в коматозном состоянии, дорогая.
This man climbed on top of a comatose woman--
Этот человек взобрался на коматозную женщину--
The subject is in an irreversible vegetative comatose condition.
Субъект в необратимом вегетативном коматозном состоянии.
- I've seen it before With the families of comatose patients.
- Я видела такое раньше с семьями коматозных пациентов.
They found Jonathon Royce comatose, on life support.
Они нашли Джонатана Ройса в коматозном состоянии на аппарате жизнеобеспечения.
But she was found to bed with a comatose noble woman...
Но был найден в постели с женщиной аристократия, в коматозном состоянии.
Can be a bit of a shock when you wake up from a comatose state to...
Может быть небольшой шок, когда выходишь после коматозного состояния...
It is similar to a comatose state, but with none of the usual biochemical markers.
Это похоже на коматозное состояние, но без обычных биохимических маркеров.
Is that the procedure for all bilateral haematomas in a LeFort III fracture of a comatose patient?
Процедуру для обработки двусторонней гематомы невозможно провести на коматозном пациенте?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test