Translation for "collins was" to russian
Translation examples
Christine Collins
Кристин Коллинз
Submarines (Collins Class)
Подводные лодки (типа <<Коллинз>>)
Submitted by: Mr. Robert Collins
Представлено: г-ном Робертом Коллинзом
Myia Collins was single.
Мия Коллинз была одинока.
Collins was in my house.
Коллинз был в моём доме.
Henry Collins was a personal friend.
Генри Коллинз был личным другом.
Collins was alive when his feet were cut off?
Коллинз был жив, когда ему отрезали ноги?
Nick was 12, and Finn Collins was 18.
Нику было 12, а Финну Коллинзу было 18.
Collins was wearing Chuck Taylor Converse All-Stars.
На Коллинзе были кеды "All-Star Чака Тейлора".
Corporal Collins was unconscious when he was dismembered.
Капрал Коллинз был без сознания когда ему отпилили ноги.
Collins was in about a week ago with a lawman.
Коллинз был тут неделю назад со служителем закона.
Stephen Collins was prepared to leave his family for Sonia.
Стивен Коллинз был готов уйти из семьи ради Сони.
One Marine, Corporal Collins, was taken hostage by insurgents.
Один морской пехотинец, капрал Коллинз, был взят в заложники боевиками.
Mr. Collins must excuse me.
Мистер Коллинз меня извинит.
This letter is from Mr. Collins.
Это письмо от мистера Коллинза.
Lizzy declares she will not have Mr. Collins, and Mr. Collins begins to say that he will not have Lizzy.
Лиззи заявила, что она не хочет выходить замуж за мистера Коллинза, а мистер Коллинз уже начал говорить, что он не женится на Лиззи.
Collins was wishing to marry you.
Ведь еще недавно мистер Коллинз хотел жениться на тебе.
Mrs. Collins knew not what to make of him.
Миссис Коллинз просто не знала, что и подумать.
“Mr. Collins appears to be very fortunate in his choice of a wife.”
— Мистер Коллинз, кажется, удачно женился.
“From Mr. Collins! and what can he have to say?”
— Мистера Коллинза? Что же он мог написать?
They were not the only objects of Mr. Collins’s admiration.
Их красота была не единственным предметом восхищения мистера Коллинза.
Mr. Collins readily assented, and a book was produced;
Мистер Коллинз с готовностью согласился, и ему была принесена книга.
Collins was to attend them, at the request of Mr.
По просьбе мистера Беннета мистер Коллинз должен был их сопровождать.
4. Raymond A. Collins Office of the United Nations High Commissioner for Refugees-Mogadishu
4. Рэймонд А. Коллинс Управление Верховного комиссара по делам беженцев - Могадишо
Mr. Collins further alleged that there had been unlawful attempts at influencing the verdict of the jury.
Г-н Коллинс также утверждал, что предпринимались незаконные попытки повлиять на приговор жюри присяжных.
In the Collins case, a Magistrate had heard and granted an application for a change of venue for the conduct of a preliminary hearing in a criminal case, and allegedly remarked "as an aside, that if he were to try the author he would ensure that a capital sentence be pronounced." See Collins v. Jamaica, supra, paragraph 2.3.
В деле Коллинса судья одобрил ходатайство о переносе предварительного слушания уголовного дела в другую судебную инстанцию, заметив якобы при этом, что, "если бы дело автора поручили рассматривать ему, он бы постарался обеспечить вынесение смертного приговора" (см. Коллинс против Ямайки, пункт 2.3 выше).
Collins (“One-Way”) is also cited as a mercenary commander in Côte d’Ivoire early in 2011 (see annex 2).
Также имеется информация о том, что в начале 2011 года Коллинс («Уануэй») был командиром наемников в Кот-д’Ивуаре (см. приложение 2).
12. Mr. COLLINS (Ireland) said that he welcomed the adoption of the draft resolution, even though he would have liked the Committee to go further.
12. Г-н КОЛЛИНС (Ирландия) также приветствует принятие проекта резолюции, хотя он хотел бы, чтобы Комитет пошел дальше.
If you intend to participate in the 'Afforestation in the Context of SFM' field excursion, please fill out the attached form and send it to Kevin Collins at the address shown.
Если вы намереваетесь принять участие в ознакомительной поездке на тему "Облесение в контексте УЛП", просьба заполнить прилагаемый бланк и направить его Кевину Коллинсу по указанному адресу.
Christopher Collins was a father who was facing the loss of his daughter, and he was scared and confused and likely out of line, but he did not deserve to die.
Кристофер Коллинс был отцом, которому грозило расставание с его дочерью, он был напуган и растерян, и, очевидно, перешел черту, но он не заслуживал смерти.
He come in a canoe, along with Tim Collins and a boy.
Он приехал в лодке с Тимом Коллинсом и еще с каким-то мальчишкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test