Translation for "collins a" to russian
Translation examples
Christine Collins
Кристин Коллинз
Submarines (Collins Class)
Подводные лодки (типа <<Коллинз>>)
Submitted by: Mr. Robert Collins
Представлено: г-ном Робертом Коллинзом
- Well, then we gotta pay Mr. Collins a visit. - I've already set it up.
Тогда мы должны проведать мистера Коллинза.
This is Mimi Collins, a 24-year-old art student at Whitley.
Это Мими Коллинз, 24-летняя студентка из Уитли.
My earliest friends were Collins, a Wykehamist, and an embryo don a man of solid reading and childlike humor and a small circle of college intellectuals who maintained a middle course of culture between the flamboyant aesthetes and the proletarian scholars.
Коллинз, выпускник Винчестера и будущий университетский преподаватель, обладавший изрядной начитанностью и младенческим чувством юмора, и небольшой кружок факультетских интеллектуалов, державшихся среднего курса между ослепительными "эстетами" и усердными "пролетариями".
Mr. Collins must excuse me.
Мистер Коллинз меня извинит.
This letter is from Mr. Collins.
Это письмо от мистера Коллинза.
Lizzy declares she will not have Mr. Collins, and Mr. Collins begins to say that he will not have Lizzy.
Лиззи заявила, что она не хочет выходить замуж за мистера Коллинза, а мистер Коллинз уже начал говорить, что он не женится на Лиззи.
Collins was wishing to marry you.
Ведь еще недавно мистер Коллинз хотел жениться на тебе.
Mrs. Collins knew not what to make of him.
Миссис Коллинз просто не знала, что и подумать.
“Mr. Collins appears to be very fortunate in his choice of a wife.”
— Мистер Коллинз, кажется, удачно женился.
“From Mr. Collins! and what can he have to say?”
— Мистера Коллинза? Что же он мог написать?
They were not the only objects of Mr. Collins’s admiration.
Их красота была не единственным предметом восхищения мистера Коллинза.
Mr. Collins readily assented, and a book was produced;
Мистер Коллинз с готовностью согласился, и ему была принесена книга.
Collins was to attend them, at the request of Mr.
По просьбе мистера Беннета мистер Коллинз должен был их сопровождать.
The special guest for the afternoon was Judy Collins, popular folk singer.
Во второй половине дня специальным гостем была популярная певица Джуди Коллинс.
4. Raymond A. Collins Office of the United Nations High Commissioner for Refugees-Mogadishu
4. Рэймонд А. Коллинс Управление Верховного комиссара по делам беженцев - Могадишо
Mr. Collins further alleged that there had been unlawful attempts at influencing the verdict of the jury.
Г-н Коллинс также утверждал, что предпринимались незаконные попытки повлиять на приговор жюри присяжных.
But it is well to recall that the majority of the committee, in the Collins case, took the opposite view to that adopted by the Committee today.
При этом уместно было бы напомнить, что в деле Коллинса мнение большинства членов Комитета было противоположно тому мнению, которого Комитет придерживается сегодня.
In the Collins case, a Magistrate had heard and granted an application for a change of venue for the conduct of a preliminary hearing in a criminal case, and allegedly remarked "as an aside, that if he were to try the author he would ensure that a capital sentence be pronounced." See Collins v. Jamaica, supra, paragraph 2.3.
В деле Коллинса судья одобрил ходатайство о переносе предварительного слушания уголовного дела в другую судебную инстанцию, заметив якобы при этом, что, "если бы дело автора поручили рассматривать ему, он бы постарался обеспечить вынесение смертного приговора" (см. Коллинс против Ямайки, пункт 2.3 выше).
Collins (“One-Way”) is also cited as a mercenary commander in Côte d’Ivoire early in 2011 (see annex 2).
Также имеется информация о том, что в начале 2011 года Коллинс («Уануэй») был командиром наемников в Кот-д’Ивуаре (см. приложение 2).
12. Mr. COLLINS (Ireland) said that he welcomed the adoption of the draft resolution, even though he would have liked the Committee to go further.
12. Г-н КОЛЛИНС (Ирландия) также приветствует принятие проекта резолюции, хотя он хотел бы, чтобы Комитет пошел дальше.
818. A similar violation was found in cases Nos. 320/1988 (Victor Francis v. Jamaica) and 356/1989 (Trevor Collins v. Jamaica).
818. Аналогичное нарушение было найдено в делах №№ 320/1988 (Виктор Фрэнсис против Ямайки) и 356/1989 (Тревор Коллинс против Ямайки).
If you intend to participate in the 'Afforestation in the Context of SFM' field excursion, please fill out the attached form and send it to Kevin Collins at the address shown.
Если вы намереваетесь принять участие в ознакомительной поездке на тему "Облесение в контексте УЛП", просьба заполнить прилагаемый бланк и направить его Кевину Коллинсу по указанному адресу.
And, finally, if that radio station were located in our territory — in Zairian territory — we would certainly already have dismantled it just as we contributed to dismantling Radio Mille Collines in Rwanda.
И, наконец, если бы эта радиостанция была расположена на нашей территории - на территории Заира, - мы бы уже давно демонтировали ее таким же образом, как мы помогли демонтировать Радио Милль Коллинс в Руанде.
Mrs. Collins, a lot of mothers' sons have been sacrificed to expediency around here.
Миссис Коллинс, слишком многими сыновьями пожертвовали ради своей выгоды.
We heard you paid Gavin Collins a visit today, and you weren't that forthcoming with his Miranda rights.
Говорят, ты заходил к Гэвину Коллинсу сегодня, и как-то ты пренебрёг его Правилом Миранды.
He told you he was obsessed with Tamra Collins, a woman he met only briefly but still wanted nothing to do with him.
Он сказал, что он был одержим Тамрой Коллинс, девушкой, которую он видел лишь мельком, но которая не хотела иметь с ним ничего общего.
He come in a canoe, along with Tim Collins and a boy.
Он приехал в лодке с Тимом Коллинсом и еще с каким-то мальчишкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test