Translation examples
139. Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period.
139. Литовское сельское хозяйство было коллективизировано в первый годы советского периода.
After the Russian-Chinese border conflict in the 1960s, the migration over the borders was closed and the reindeer were collectivized in 1967.
После пограничного конфликта между СССР и Китаем в 1960е годы передвижение через границу было закрыто, а в 1967 году олени были коллективизированы.
We must collectivize all the lands.
Мы должны коллективизировать все их земли.
They were lumped together as a people with the Buryat, and their reindeer were collectivized.
Их объединили в один народ с бурятами и экспроприировали их оленей во время коллективизации.
26. Under the Soviet regime, the means of production, among them reindeer were collectivized.
26. При советском режиме была проведена коллективизация средств производства, включая оленей.
It broke the peasants' will to resist collectivization and left Ukraine politically, socially and psychologically traumatized.
Он сломил решимость крестьян сопротивляться коллективизации и нанес Украине политическую, социальную и психологическую травму.
Saami and other indigenous peoples were relocated to large towns, centres for the collectivization programme.
Саами и другие коренные народы были переселены в крупные города, ставшие центрами осуществления программы коллективизации.
The Great Famine that engulfed Ukraine in 1932-1933 was the result of Joseph Stalin's policy of forced collectivization.
Великий голод, охвативший Украину в 1932 - 1933 годах, был результатом политики насильственной коллективизации Иосифа Сталина.
Collective property must be protected against privatization, just as private property must be safeguarded against abusive collectivization.
Необходимо гарантировать защиту общей собственности от приватизации, равно как и гарантировать защиту частной собственности от неправомерной коллективизации.
Due to the restoration of the formal property boundaries from the period before collectivization, the reform took a long time to be completed.
Ввиду восстановления официальных границ земельных участков, существовавших до коллективизации, на завершение реформы потребовалось длительное время.
Under Stalin and his successors, tens of thousands of Estonians had been deported, in 1941 and in 1949, under the pretext of expediting collectivization.
При Сталине и его преемниках десятки тысяч эстонцев были депортированы в 1941 и 1949 годах − под предлогом ускорения процесса коллективизации.
Confiscations during this period were not related to the collectivization of the economy, as the confiscated property was transferred from one private owner to another.
Проводившиеся в тот период конфискации не были связаны с коллективизацией экономической сферы, поскольку конфискованное имущество передавалось от одного частного владельца другому.
44. The representative reiterated the importance the European Union attached to avoiding both the collectivization of human rights and the creation of a hierarchy of discrimination.
44. Представитель подчеркнула, что Европейский союз придает большое значение недопущению как "коллективизации" прав человека, так и созданию дискриминационной иерархии.
The collectivization of the farms was a stroke of genius!
Коллективизация крестьянских хозяйств была гениальным ходом.
"We're against collective farms and any form of forced collectivization.
Мы против колхозов и иных форм насильственной коллективизации.
They dropped 'farm'... too much of an association with collectivization and soviet oppression
Они убрали слово "ферма", символ социалистической коллективизации и притеснения после чего и гобой.
I mean, the man was a psychopath, and his policy of forced collectivization killed millions of his own people.
Я имею в виду, этот человек был психопатом, и его политика принудительной коллективизации привела к гибели миллионов его соотечественников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test