Translation for "cold-weather" to russian
Cold-weather
noun
Translation examples
Preparations for winter should aim at assisting needy Afghans in dealing with food shortages and cold weather.
Подготовка к зиме должна быть направлена на то, чтобы оказать помощь нуждающимся афганцам продержаться в условиях нехватки продовольствия и холодов.
The tragedy of the situation is aggravated by cold weather that puts in jeopardy the lives of hundreds of thousands of people without shelter.
Трагизм ситуации усугубляется наступившими холодами, грозящими жизням сотен тысяч людей, оставшихся без крова.
During rainy seasons, IDPs often have little shelter from rain and cold weather which places their health at risk.
В сезон дождей ВПЛ зачастую негде укрыться от дождя и холода, что негативно сказывается на их здоровье.
The ventilation is insufficient; living premises are aerated only through the casements and in winters windows are closed almost all the time because of the cold weather. .
Помещения недостаточно вентилируются; жилые помещения проветриваются только через створные окна, а зимой из-за холода окна закрыты почти всегда.
In order to protect themselves from cold weather, some families were forced to take shelter in their partly destroyed houses, which expose them to further risks.
Для того чтобы спастись от холода в зимнее время, некоторые семьи были вынуждены укрываться в своих полуразрушенных домах, что создает для них дополнительные риски.
Currently, 24 provinces are affected by the cold-weather emergency, and UNAMA is putting considerable effort into ensuring that the provincial administrations can respond to the needs of their citizens.
В настоящее время критические погодные условия, связанные с холодом, сохраняются в 24 провинциях, и МООНСА прилагает значительные усилия для обеспечения того, чтобы администрация провинций могла удовлетворять нужды населения.
8. As winter's cold weather has arrived, more people are seeking to return home, encouraged in part by the growing presence of humanitarian agencies and the Kosovo Verification Mission.
8. В связи с наступлением зимних холодов все большее количество людей стремится вернуться домой, при этом их частично воодушевляет растущее присутствие гуманитарных учреждений и Контрольной миссии в Косово.
All seven defendants were denied to receive warm clothing from their families in order to protect them from the cold weather conditions dominating in the mountainous area of Sednaya.
Всем семерым подсудимым было отказано в получении теплой одежды от их семей, которая могла бы защитить их от холода в холодных погодных условиях, преобладающих в горном районе Седная.
The full effect of the devastation of the country will be felt with the advent of cold weather in autumn and winter, when the short supply of heating oil to heat houses and fuel to finish the ongoing harvest and the autumn planting will affect not only the refugees but the entire population.
Последствия разрушения страны начнут ощущаться в полной мере с наступлением холодов осенью и зимой, когда нехватка мазута, необходимого для отопления домов, и горючего, необходимого для завершения продолжающегося сбора урожая и осенней посевной, скажется на положении не только беженцев, но и всего населения.
In recent years, problems including curtailment of the school year because of cold weather, the loss of the best teachers, the high cost of textbooks, supplementary publications and school supplies and the limited scope for adding to the range of teaching materials have severely hindered schools’ work.
В последние годы такие явления, как уменьшение продолжительности учебного года из-за холодов, уход лучших учителей, высокие цены на учебники, вспомогательную литературу, школьные принадлежности, ограничение возможности пополнения учебно-материальной базы, чрезвычайно осложнили реализацию учебных программ.
Cold weather's good for you.
Холод - это хорошо.
The cold weather hurts my hip.
От холода бедро побаливает.
Cold weather gives people rosy cheeks.
Ведь холод всех красит.
And with the cold weather setting in...
А при наступающих холодах...
He's cold-weather training in Virginia.
У него тренировки в холоде в Вирджинии.
I'm really good at handling the cold weather.
Я прекрасно переношу любой холод.
The electric always slows down in the cold weather.
Электричество на холоде передаётся медленнее.
Cold weather has knocked out the servers at the alarm office.
Холода вывели из строя диспетчерскую.
January faded imperceptibly into February, with no change in the bitterly cold weather.
Январь незаметно сменился февралем, а холода все еще держались.
“It’s springtime, and you won’t get any more cold weather,”
– На дворе весна, холодов больше не будет, – возразил сосед.
Living in a house and sleeping in a bed pulled on me pretty tight mostly, but before the cold weather I used to slide out and sleep in the woods sometimes, and so that was a rest to me.
Всего тяжелей было приучаться жить в доме и спать на кровати; только до наступления холодов я все-таки иной раз удирал на волю и спал в лесу, и это было вроде отдыха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test