Translation for "cohabiting" to russian
Translation examples
Ms. Walsh cohabited with B. for approximately 10 years.
Г-жа Уолш сожительствовала с В. приблизительно 10 лет.
(a) If the widow was at the time of the death of the deceased cohabiting with a person other than the deceased;
a) если вдова в момент смерти покойного сожительствовала с другим лицом;
In the majority, 90 per cent, of these families the parents were cohabiting and would share the custody of the children.
В большинстве таких случаев - 90% семей - родители сожительствовали и совместно брали на себя обязанности, связанные с опекой за детьми.
The evidence showed that the official cohabitated and maintained a sexual relationship with the minor, and that he gave her gifts and financial assistance.
Собранные доказательства свидетельствовали о том, что данный сотрудник сожительствовал и поддерживал половую связь с несовершеннолетней и что он дарил ей подарки и оказывал материальную помощь.
There were no laws to prevent persons aged 14 or 15 years from cohabiting, although, as minors, they required their parents' consent.
В стране не существует законов, запрещающих сожительствовать лицам в возрасте 14 или 15 лет, хотя им как несовершеннолетним для этого требуется согласие их родителей.
The Central Bureau of Statistics' data indicates that in 2002, only 3% of Israeli couples (35,000) cohabitated without marriage.
По данным Центрального статистического бюро, в 2002 году лишь 3 процента израильских супружеских пар (35 000) сожительствовали в период брака.
However, if a man who is in such a new marriage cohabits with both women on the basis of a common household, he is committing polygamy.
Однако, если мужчина, состоя в новом браке, продолжает сожительствовать с обеими женщинами на базе общего хозяйства, состав многоженства в действиях виновного имеется.
Approximately 60% of those cohabitating are single, 25% are divorced, 12% widowed and 3% married (to others). Marriages
Примерно 60 процентов из тех, кто сожительствовал, являются холостыми, 25 процентов - разведенными, 12 процентов - вдовами и вдовцами, а 3 процента - состоят в браке (с другими).
Lastly, Mr. B. Ngambi has been cohabiting with Ms. M.K. with whom he had a child, Adeline, born on 13 November 1996.
И наконец, гн Б. Нгамби сожительствовал с гжой М.К., от которой у него имеется ребенок Аделина, родившаяся 13 ноября 1996 года.
The three types have never cohabitated like this before.
Три типа никогда так вместе не сожительствовали.
The fact that you decided to cohabitate is not exactly a spoiler.
Я давно это знаю. Тот факт, что вы решили сожительствовать, совсем не новость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test