Translation examples
I mean, he wouldn't have the cognitive capacity to pull off something so intricate.
То есть у него нет когнитивных способностей, чтобы провернуть нечто настолько сложное.
Lead has been long associated with permanent reduction of the cognitive capacity of children, even at extremely low levels of exposure;
Давно известно, что свинец ассоциируется с пожизненным ослаблением познавательной способности детей, даже при крайне малом воздействии;
In particular, lead has long been associated with the permanent reduction of the cognitive capacity of children, even at extremely low levels of exposure.
В частности, свинец уже давно увязывается с перманентным снижением познавательных способностей у детей даже при чрезвычайно низком уровне воздействия на них.
National curriculum standards have been developed that contribute to the learner's personal growth in a holistic fashion, develop his cognitive capacities and guide him to new levels of critical, creative and analytical thinking.
Были разработаны общенациональные стандарты составления учебной программы, которые способствуют всестороннему развитию личности учащихся, развитию их познавательных способностей и содействуют тому, что они выходят на новые уровни критического, творческого и аналитического мышления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test