Translation examples
Understanding and acceptance will lead to coexistence, and coexistence will always enable us to live in peace.
Понимание и признание ведут к сосуществованию, а сосуществование всегда означает возможность жить мирно.
Indeed, tolerance and coexistence among religions is a prerequisite for human life and coexistence among human beings.
Более того, терпимость и сосуществование религий являются предпосылкой жизни людей и сосуществования между ними.
Peacebuilding prevention/coexistence
предотвращение конфликтов/сосуществование
Impartiality, independence and coexistence
Беспристрастность, независимость и сосуществование
(e) Coexistence Network: Due to the outstanding number of coexistence practitioners and organizations across Israel, The Citizen's Accord Forum (a non-governmental organization founded by MK Melchior) and The Abraham Fund collaborated and created the "Coexistence Network". The "Coexistence Network" is a multi-year project that aims to unite, support and professionalize coexistence practitioners and organizations across Israel. The Coexistence Network has mapped the field of coexistence activity and built a membership of 166 organizations, providing them with support, thematic seminars and professional training.
е) "Сеть сосуществования": Ввиду огромного числа практиков и организаций по сосуществованию в Израиле, Форум гражданского согласия (неправительственная организация, финансируемая МК Мельхиор) и Фонд Абрахама совместно создали "Сеть сосуществования". "Сеть сосуществования" - это многолетний проект, нацеленный на объединение и профессионализацию практиков сосуществования и соответствующих организаций в масштабах всего Израиля и оказание им поддержки. "Сеть сосуществования" определила направления деятельности в области сосуществования и привлекла к этой работе 166 организаций-членов, оказывая им поддержку и проводя для них тематические семинары и профессиональное обучение.
Coexistence is the only way.
Единственный путь -- это сосуществование.
Negev Coexistence Forum
Форум <<Мирное сосуществование в Негеве>>
Peace-building - prevention and coexistence
- предотвращение конфликтов и сосуществование
The time has passed for peaceful coexistence.
Время мирного сосуществования прошло.
- We've found other ways to coexist.
-Мы нашли другой путь сосуществования.
Some method of coexistence must be found. I see.
Нужно найти способ сосуществования.
You do believe in coexistence with humans.
Вы верите в сосуществование с людьми.
Coexistence with humans is not an option.
Сосуществование с людьми - не право выбора.
Is this LuthorCorp's idea of peaceful coexistence?
Это идея LuthorCorp о мирном сосуществовании?
Coexistence means the end of the human race.
Сосуществование будет означать конец человеческой расы.
I didn't know you were against peaceful coexistence.
Не думал, что ты против мирного сосуществования.
Integration is a decisive factor in the coexistence of contemporary multicultural societies.
Решающим фактором совместного существования современных многокультурных обществ является интеграция.
Empowerment and Self-Reliance Imagine Coexistence pilot projects (Bosnia and Rwanda).
- экспериментальные проекты, касающиеся перспектив совместного существования (Босния и Руанда);
In this era of globalization and coexistence, we should expand comprehensive assistance to the least developed countries in Africa.
В эпоху глобализации и совместного существования мы должны расширять всестороннюю помощь наименее развитым странам Африки.
Imagine Coexistence - A Project to Ensure the Sustainable Repatriation and Reintegration of People Returning to Divided Communities
Проект по вопросам перспектив совместного существования в целях обеспечения устойчивого возвращения и реинтеграции и репатриации возвращенцев в разделенные общины
Lebanese society comprised 18 communities, whose coexistence required tolerance and respect for human rights.
Ливанское общество состоит из 18 общин, совместное существование которых требует проявления терпимости и уважения прав человека.
21. The Committee takes note of the information provided by the State party on the coexistence of herders (nomadic and semi-nomadic) and farmers.
21. Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о совместном существовании скотоводов (кочевых и полукочевых) и земледельцев.
The Organization provides the basis for our collective security, international cooperation and solidarity, which are essential for human coexistence.
Эта Организация -- основа нашей коллективной безопасности, международного сотрудничества и солидарности, которые необходимы для совместного существования людей.
The spirit of dialogue will help clear the way for harmony and coexistence, free of violence, hatred, poverty and war.
Мы считаем, что именно дух диалога поможет проложить путь к гармонии нашего совместного существования, свободного от насилия, ненависти, нищеты и войн.
activities aimed at bringing about greater awareness of the issues of racism and the rightwing extremism and of multicultural coexistence in society.
меры: осуществлением интеграционных проектов и образовательных мероприятий, направленных на повышение уровня осведомленности в вопросах расизма и правого экстремизма и совместного существования в обществе представителей разных культур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test