Translation examples
1. Overview of the summary by the cochairs
1. Обзор резюме, подготовленного сопредседателями
Alternatively, two or more cochairs might be elected.
Или же могут избираться два или больше сопредседателей.
The contact group was cochaired by Nigeria and Finland.
Сопредседателями контактной группы являются Нигерия и Финляндия.
The Group elected the nominated CoChairs by acclamation.
Предложенные кандидатуры сопредседателей были избраны путем аккламации.
CoChair, ASEAN-US Ministerial Conference, 2004
Сопредседатель, Конференция министров АСЕАН-США, 2004 год
In 2003, it has become, and it still is, cochair of the same Committee.
В 2003 году она стала и все еще является сопредседателем того же Комитета.
It also cochaired the working group on trade with WTO.
Она также выступила в качестве сопредседателя рабочей группы по торговле с ВТО.
The CoChair congratulated countries on their effort to date in that respect.
Сопредседатель положительно отметил усилия, предпринятые на сегодняшний день странами в этом направлении.
(e) The Rules of Procedures of the Commission have been signed by the cochairs.
e) правила процедуры комиссии были подписаны сопредседателями.
Madam President, Elisa Burke, cochair of African-American Studies at Howard.
Госпожа президент, я Элиза Бёрк, сопредседатель кафедры афроамериканской культуры в Говарде.
I am your cochair, and we don't want to relive the "TBA" debacle.
Я твой сопредседатель, и мы не хотим оживить дебаты о "БОП".
Well, you don't have to worry about anything like that this year, because Warden Gentles is the new cochair.
Что ж, можешь ни о чем не волноваться в этом году, новый сопредседатель - начальник тюрьмы Джентлз.
Currently, Malaysia and Slovakia are cochairs of the said Standing Committee.
А в настоящее время Малайзия вместе со Словакией выступают в качестве сопредседателей указанного Постоянного комитета.
Ms. Anne Daniel (Canada) and Mr. Haddad Abel Tawab Haddad (Egypt) served as cochairs of the group.
Гжа Анн Даниэль (Канада) и гн Хаддад Абель Таваб Хаддад (Египет) выступали в качестве сопредседателей группы.
The Twentieth Meeting of the Parties may wish to consider the question of who should serve as cochairs of the Open-ended Working Group for 2009.
Двадцатое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, кто будет выступать в качестве сопредседателей Группы открытого состава в 2009 году.
At the 4th meeting, the Chair informed the SBI that Mr. Arthur Rolle (Bahamas) acted as cochair on behalf of Ms. Ojoo-Massawa, who was unable to assume this function.
15. На 4м заседании Председатель проинформировал ВОО о том, что гн Артур Ролле (Багамские Острова) выступал в качестве сопредседателя от имени гжи ОджооМассава, которая не могла выполнять эти функции.
His delegation was proud to have cochaired the Open Working Group on Sustainable Development Goals, which had sought to address child-related issues in 8 of the 17 goals.
Делегация Кении гордится тем, что выступала в качестве сопредседателя Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи по целям в области устойчивого развития, задача которой состояла в том, чтобы попытаться решить вопросы, связанные с детьми, в рамках 8 из 17 целей.
The Department of Peacekeeping Operations is involved in consultations conducted by UNDP and the Department of Economic and Social Affairs as cochairs.
Департамент операций по поддержанию мира участвует в консультациях, проводимых ПРООН и Департаментом по экономическим и социальным вопросам в качестве сопредседателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test