Translation examples
However, some aquifers hold brackish water and coastal aquifers which discharge into the sea interface with salt water.
Однако некоторые водоносные горизонты содержат солоноватые воды, а прибрежные водоносные горизонты, имеющие сток в море, осуществляют обмен с морской водой.
76. Gaza relies almost completely on the underlying coastal aquifer in which salinity levels have risen well beyond guidelines set by WHO for safe drinking water.
76. Газа почти полностью зависит от воды из прибрежного водоносного горизонта, в которой уровень солености превысил дозволенные показатели, установленные ВОЗ в отношении безопасной питьевой воды.
The UNEP-sponsored Partnership Initiative on the Management of Coastal Aquifers promotes South-South cooperation among Caribbean small island developing States and countries of Latin America.
Финансируемая ПРООН партнерская инициатива по рациональному использованию прибрежных водоносных горизонтов содействует развитию сотрудничества по линии ЮгЮг между малыми островными развивающимися государствами Карибского бассейна и странами Латинской Америки.
At the time of its mission, the Special Committee was informed that 90 per cent of the water from the underlying coastal aquifer was not potable without treatment and that the aquifer could become unusable by 2016.
На момент проведения миссии Специальный комитет информировали о том, что 90 процентов воды из прибрежного водоносного горизонта не пригодно для употребления без обработки и что к 2016 году водоносный горизонт может оказаться непригодным для использования.
The non-governmental organization Action against Hunger has noted that any prospect for agricultural sufficiency and livelihood capacity will depend on Gaza reclaiming at least 50 per cent of the coastal aquifer.
Неправительственная организация "Действия против голода" отметила, что любые перспективы сельскохозяйственной самодостаточности и возможности поддержания жизнеспособности будут зависеть от возврата Газе не менее 50% воды из прибрежных водоносных горизонтов.
The Partnership served as a catalyst in leveraging policy development, legal and institutional reforms, and additional investments for reversing degradation of this large marine ecosystem, and its freshwater basins, habitats and coastal aquifers.
Партнерство стало катализатором в активизации политических, правовых и организационных реформ, а также дополнительных капиталовложений, направленных на борьбу с деградацией этой пострадавшей крупной морской экосистемы, ее сопряженных пресноводных бассейнов, мест обитания и прибрежных водоносных горизонтов.
UNDP has also helped Cape Verde to prepare a national water master plan and assisted Comoros with the delicate construction and operation of wells tapping coastal aquifers for drinking water supply.
ПРООН также помогла Кабо-Верде разработать национальный типовой план использования водных ресурсов, а Коморским Островам - в сложном деле строительства и эксплуатации скважин, по которым из прибрежных водоносных горизонтов поступает питьевая вода.
14. High water consumption by tourists and consequent production of wastewater, particularly in coastal settings, poses problems for liquid and solid waste disposal on coastal aquifers or atoll freshwater lenses.
14. Активное потребление воды туристами и, как следствие, образование сточных вод, особенно в прибрежных районах, создают проблемы удаления жидких и твердых отходов, которыми загрязняются прибрежные водоносные горизонты и линзы пресной воды на атоллах.
13. High water consumption by tourists and consequent production of waste water, particularly in coastal settings, poses problems for liquid and solid waste disposal on coastal aquifers or atoll freshwater lenses.
13. Активное потребление воды туристами и, как следствие, образование сточных вод, особенно в прибрежных районах, создают проблемы удаления жидких и твердых отходов, которыми загрязняются прибрежные водоносные горизонты и линзы пресной воды на атоллах.
18. High water consumption by tourists and consequent production of wastewater, particularly in coastal settings, poses problems for liquid and solid waste disposal in coastal aquifers or atoll freshwater lenses.
18. Высокий уровень потребления воды туристами и обусловленное этим образование сточных вод, особенно в прибрежных районах, создают проблемы удаления жидких и твердых отходов, которые загрязняют прибрежные водоносные горизонты и линзы пресной воды на атоллах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test