Translation for "coalition" to russian
Coalition
adjective
Translation examples
A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition; indeed, it becomes a coalition of evil.
Коалиция, нарушающая международное право, становится коалицией агрессоров; фактически, она становится коалицией зла.
Coalition statements
Заявления коалиций
This coalition would:
Такая коалиция будет:
The coalition exists.
Коалиция существует.
From the coalition?
Из какой коалиции?
Strategy, donors, coalitions.
Стратегия, спонсоры, коалиции.
The entire coalition was split.
Вся коалиция провалилась.
The coalition of the willing.
Коалиция. Список участников
They splintered into factions. The factions into coalitions. Coalitions into subcommittees.
Комитеты раскололись на франкции, фракции – на коалиции коалиции в подкомитеты.
Skaikru rejects the coalition.
Небесные выходят из Коалиции.
What's the future of the Coalition?
Что ожидает коалицию?
I built the coalition from scratch.
Я основал коалицию.
These are all Coalition Kings.
Все эти коалиции королей.
We're part of the coalition.
Мы состоим в коалиции.
The Coalition forces established a Coalition Provisional Authority (CPA) under an Administrator named by the United States.
Коалиционные силы создали Коалиционную временную администрацию (КВА) во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
committed by Coalition forces personnel
персоналом коалиционных сил
Coalition Maritime Task Force
Коалиционные морские оперативные силы
Treatment of detainees by Coalition Forces
Обращение с заключенными со стороны Коалиционных сил
Coalition of the Willing.
Международные коалиционные силы.
Coalition Kings working with Liber8?
Коалиционые Короли работаю с Освобождением?
The National Coalition Party 20.2 percent.
Национальная Коалиционная партия - 20,2 процента.
Graham, get on to the other coalition m.
Грэм, свяжись с другими коалиционными подразделениями в Афганистане...
Carlos asked me to track high level Coalition Kings.
Кэрол попросила меня отследить высоко уровневых Коалиционых Королей.
A reality the government coalition refuses to act upon.
Реальность, на которую коалиционное правительство никак не реагирует.
Or were you just playing lip service to a coalition government?
Или это были пустые обещания коалиционному правительству?
A coalition government, collapse of the banking system, Dannii Minogue's pregnancy.
Коалиционное правительство, крах банковской системы, беременность Данни Миноуг.
I'm yet to have sex under the coalition government, so...
Я ещё собираюсь заняться сексом с коалиционным правительство, так что...
Sonya has recruited Gabriel and the Coalition Kings to take out Travis.
Соня наняла Габриэля и Коалиционых Королей что б убрать Трэвиса
H. Coalition of resources
H. Объединение ресурсов
6. Coalition of resources.
6. Объединение ресурсов.
C. Coalition of resources
C. Объединение ресурсов
Athens is attempting to assemble a coalition.
Афины стремятся к объединению.
The president sent a coalition fleet to New Themyscira.
Президент направил объединенный флот на Новую Темискиру.
I consider myself the first member of the Captain's coalition.
Я считаю себя первым членом объединения капитана.
National Low Income Housing Coalition issued a report, and they found that low-income households can only afford $495 a month.
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $495 в месяц.
We are not here to negotiate a treaty with the Skaikru, but rather to initiate them into the coalition.
Мы здесь не для того, чтобы заключить союз с Людьми с Неба, а чтобы принять их в наше объединение.
noun
Creation of international coalitions of action
Создание международных союзов действий
Forging coalitions with civil society
4.1.4 Создание союзов с гражданским обществом
(c) Consolidate local coalitions for the provision of shelter for all;
c) укреплять местные союзы для обеспечения жильем всего населения;
A coalition for peace.
Союз ради мира.
I run the coalition.
Я веду дела Союза.
And his coalition's gone.
И его союза тоже.
The International Coalition of Women in Government,
Международный союз женщин в правительстве
We are a regular coalition of the living.
Союз выживших со всего света.
A coalition That will unite the people of abuddin.
Союз... который объединит народ Абуддина.
Yes. The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections.
Да, Медицинский союз Иллинойса устранил их замечания.
No coalitions or alliances with others in the group were permitted.
Никаких союзов или обществ с присягой при вступлении.
It's clear to me that you want this coalition very much.
Для меня ясно, насколько сильно вам нужен этот союз.
We're in the coalition now, so we ask the king to free them.
У нас заключен союз. Попросим короля освободить их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test