Translation for "co-existing" to russian
Translation examples
Occupation and peace cannot co-exist.
Оккупация и мир не могут сосуществовать.
The peace process could not co-exist with terrorism.
Процесс, направленный на достижение мира, и терроризм сосуществовать не могут.
Peace, poverty, and underdevelopment cannot co-exist in the same region.
Мир, нищета и отсталость не могут сосуществовать в одном и том же регионе.
These are communities who have co-existed peacefully in Sri Lanka for centuries.
Эти общины сосуществовали в Шри-Ланке в течение многих столетий.
Private and State-owned players can co-exist within a competitive framework
частные и государственные субъекты могут сосуществовать в конкурентной среде.
35. Private and State-owned players can co-exist within a competitive framework.
35. Частные и государственные субъекты могут сосуществовать в конкурентной среде.
A common language for all the citizens could co-exist with the perpetuation of regional or minority languages.
Общий язык для всех граждан вполне может сосуществовать с региональными языками и языками меньшинств.
It was a world in which two social, political and cultural regimes co—existed — two forms of “democracy”.
В этом мире сосуществовало два социальных, политических и культурных режима, две формы "демократии".
Our people can co-exist.
Наши народы могут сосуществовать.
Hachinosu-kai and Sukiya-kai enjoy a peaceful co-existence.
Хатиносу-кай и Сукия-кай мирно сосуществовали.
All vampires want is to co-exist peacefully with humans.
Все вампиры хотят мирно сосуществовать с людьми.
Maybe we should just try and find a way to, uh, co-exist.
Может, стоит попытаться наити способ сосуществовать.
He preached a new direction... Lycanthropes and man would co-exist.
Он проповедовал новое направление оборотни и люди могли сосуществовать
And that Raquel Welch movie does man ever co-exist with dinosaurs.
и в этом фильме с Рэкуэл Уэлч человек когда-либо сосуществовал с динозаврами.
You and me are gonna have to learn to co-exist... in peace and harmony.
Нам с тобой придется научиться сосуществовать... в мире и гармонии.
Instead of being... murdered or enslaved, I've found a way for us to co-exist.
Моих людей... не убили и не поработили, я нашёл способ сосуществовать.
Homo sapiens and dinosaurs never co-existed, but... these remains are thousands of years old.
Хомо Сапиенс и динозавры никогда не сосуществовали, но... этим останкам тысячи лет.
She may be a little eccentric, but if she's figured out a way to co-exist with them...
Она, возмжно, немного эксцентрична, но если она придумала как сосуществовать с ними...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test