Translation for "cluttering" to russian
Cluttering
verb
Translation examples
The request indicates the following as impeding circumstances: (a) the size of the initial mine problem and need for State funds for general reconstruction of Croatia's infrastructure after the war; (b) Croatia's minefields were not planted in accordance with principles and standard procedures (marking system and keeping minefield records); (c) Croatian minefields are uneven and cluttered with obstacles due to the nature of the terrain (mountains, rocky terrains, river banks were used as confrontation lines during the war operations); (d) There is heavy vegetation in many suspected areas; and, (e) UXO destruction is an integral part of the effort to address the problems caused by the totality of explosive remnants of war and thus mine situation and explosive ordnance disposal (EOD) also requires funding and capacities.
7. В запросе указываются следующие мешающие обстоятельства: а) масштабы изначальной минной проблемы и необходимость в государственных фондах для общего послевоенного восстановления хорватской инфраструктуры; b) хорватские минные поля не устанавливались в соответствии с принципами и стандартными процедурами (системы обозначения и ведение формуляров минных полей); c) хорватские минные поля носят неравномерный характер и усеяны препятствиями из-за характера местности (в ходе военных операций в качестве линий противостояния использовались горы, каменистая местность, речные склоны); d) во многих подозрительных районах имеется густая растительность; и е) составной частью усилий по преодолению проблем, порождаемых совокупностью взрывоопасных пережитков войны, является уничтожение НРБ, и тем самым ситуация с обезвреживанием взрывоопасных боеприпасов (ОВБ) также требует финансирования и мощностей.
I do not like them cluttering up my theatre.
Не люблю, когда в театре кто-то мешается под ногами.
I'm glad somebody's finally making use of it, it's been cluttering up this dock for years.
Я рад, что кто-то, наконец, найдет применение этому хламу, он мешается в доке годами.
Uh... I don't mean to clutter your thinking, but I'm pretty sure that standard operating procedure, if you don't make some sort of contact is to, you know, storm the site.
Я не хотел мешать твоим раздумьям, но я вполне уверен, что стандартная процедура, если ты не выйдешь на связь, – штурм места.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test