Translation for "clutched it" to russian
Translation examples
Hermione jumped and clutched Harry’s arm.
Гермиона дернулась и схватила Гарри за руку.
She gazed thirstily at him and clutched his hands.
Она жадно всматривалась в него, схватившись за его руки.
‘Look!’ he said, clutching Frodo by the arm.
– Смотрите! – шепнул он, схватив Фродо за руку.
Madam Malkin squealed and clutched at her heart.
Мадам Малкин взвизгнула и схватилась за сердце:
Gania, left alone, clutched his head with his hands.
Ганя, оставшись один, схватил себя за голову.
said Hermione, clutching at Ron. “Just look around!”
— Стой, не двигайся! — Гермиона схватила Рона за руку.
He clutched them to the end of his nose and hung there, terrified.
Он тут же схватил их, прижал к носу и, преисполненный ужаса, замер.
The banshee made a rasping noise and clutched her throat; her voice was gone.
Банши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос.
His will was too weak and slow to restrain his hand. It dragged at the chain and clutched the Ring.
Удержать свою руку было не под силу, она невольно схватилась за цепочку с Кольцом.
She clutched her throat and made a choking noise. “Vernon!
Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась. — Вернон!
Anyone who saw the pictures of the Timorese on voting day — clutching their registration cards, waiting in orderly lines for the long-awaited moment to express freely their will — must have reacted with strong emotion and surely perceived, on those faces and in those gestures, the universal appeal of democracy, freedom and justice.
Те, кто могли наблюдать тиморцев в день голосования, видели, как они сжимали в руках регистрационные карточки, терпеливо стояли в очередях в ожидании долгожданного момента, когда они смогут на добровольной основе выразить свою волю, и, наверняка, с трудом сдерживали эмоции и, безусловно, видели на этих лицах и в этих жестах всеобщий призыв к демократии, свободе и справедливости.
Raskolnikov stood there clutching the axe.
Раскольников стоял и сжимал топор.
He still clutched his knife, but its point wavered.
Он все еще сжимал нож, но его острие дрожало.
His brown hand still clutched the hilt of a broken sword.
Его коричневая рука сжимала рукоять сломанного меча.
At last he found him, still clutching the Cup and wearing an expression appropriate to having been clubbed over the head.
И наконец отыскал: он еще сжимал Кубок, но выглядел так, точно его ахнули дубиной по голове.
He was still clutching the sword of Gryffindor, and wore a strange look: half truculent, half intrigued.
Он все еще сжимал в руках меч Гриффиндора, и выражение лица у него было странное: наполовину задиристое, наполовину любопытное.
It was still clutched tightly in his hand as he, Ron, and Hermione stepped back through the barrier of platform nine and three-quarters.
Он все еще сжимал его в руке, когда они с Роном и Гермионой миновали барьер платформы девять и три четверти.
He was clutching what looked like an ordinary Muggle camera, and the moment Harry looked at him, he went bright red.
В руке он сжимал обыкновенную на вид магловскую фотокамеру. Поймав взгляд Гарри, он покраснел как рак.
Harry next recognised Rita Skeeter, who, he was infuriated to see, had a notebook clutched in her red-taloned hand;
следом Гарри увидел Риту Скитер и с отвращением отметил, что ее пальцы с красными ногтями привычно сжимают блокнот;
Gurney Halleck strode along at the point of the crowd, bag over one shoulder, the neck of his nine-string baliset clutched in the other hand.
Чуть в стороне от толпы прохаживался Гурни Халлек. Через плечо у него была перекинута сумка, а другой рукой он сжимал шейку девятиструнного балисета.
“FINE!” yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand.
— Отлично! — крикнул взбешенный Гарри, и из кончика волшебной палочки, которую он все еще сжимал в руке, посыпались красные и золотые искры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test