Translation for "clubbed" to russian
Translation examples
verb
41. Cetin Apohan, a 20-year-old Turk living in Bremen, was clubbed to death with a baseball bat.
41. Джетин Апохан, 20-летний турок, проживающий в Бремене, был забит до смерти бейсбольной битой.
The deaths were allegedly caused by blows to the head administered by rapid-intervention police, military forces and prison guards wielding clubs, baseball bats and sticks with nails.
Утверждается, что смерть была вызвана ударами по голове, нанесенными сотрудниками подразделения полиции быстрого реагирования, военнослужащими и тюремными надзирателями, вооруженными дубинками, бейсбольными битами и палками с гвоздями.
Whereas the trained and proper use of straight batons under an accountable system may be compatible with international obligations, other devices and batons specifically designed to inflict higher pain levels (such as "control batons", side- or multihandled batons, batons with metal knobs or balls at the end, weighted batons, gloves (saps) or clubs and expandable batons, spiked batons, slappers, lathis, sjamboks, etc.) are reportedly being traded and used for the application of excessive force.
Надлежащее использование прямых дубинок обученными сотрудниками правоохранительных органов при наличии системы контроля может и не приводить к нарушению международных обязательств, однако продаются и при применении чрезмерной силы используются другие приспособления и дубинки, специально предназначенные для причинения значительно большей боли (например, "усмирительные дубинки", дубинки с одной или несколькими дополнительными ручками, дубинки с металлическим набалдашником или шариком на конце, утяжеленные дубинки, дубинки оглушающего воздействия или биты и телескопические дубинки, дубинки с шипами, кнуты, бамбуковые дубинки, плети и т.д.).
The Weapons Act also prohibits the importation, manufacture, ownership or possession of blade-weapons with blades longer than 12 cm unless they are intended for use in housekeeping or in connection with work, flick-knives, flick-daggers, butterfly knives, butterfly daggers, stabbing weapons or other such weapons, weapons intended to administer blows such as knuckle-dusters, spiked maces, coshes, clubs that are not intended for use in sport and also electric weapons, swords, weapons that are combinations of striking and bladed weapons, throwing stars, throwing knives and other such weapons, crossbows, longbows, boluses and other such weapons, and also arrowheads.
62. В соответствии с Законом об оружии также запрещен импорт, производство, владение или распоряжение холодным оружием, с длиной лезвия более 12 см., за исключением случаев, когда оно используется в хозяйстве или в связи с выполнением служебных обязанностей, а также выкидными ножами, выкидными кинжалами, ножами и кинжалами-бабочками, колющим оружием и другими видами такого оружия, оружием, предназначенным для нанесения ударов, таким, как кастеты, булава с шипами, дубинки, биты, не предназначенные для их использования в спорте, а также электрическим оружием, саблями, оружием, представляющим собой сочетание ударного и холодного оружия, метательными звездочками, метательными ножами и другим подобным оружием, арбалетами, луками, шарами и другим подобным оружием, а также наконечниками стрел.
A club, really.
Бита, вообще-то.
Clubbed her john with a baseball bat.
Оприходовала своего клиента бейсбольной битой.
I'll get the club and the sack.
Я достану биту и мешок.
We can still use them as clubs!
Ими мoжнo бить, кaк дyбинкoй!
Beating us with a club is easy.
Бить нас, запертых - это легко.
He bludgeoned his victims with a wooden club.
Он забивал жертв деревянной битой.
Want to borrow my seal club yet?
Одолжить тебе мою биту для тюленей?
After that happened, more clubs, bats...
И после этого в нас полетели дубинки, биты...
She put a club on the steering wheel.
Под лобовым стеклом у нас лежала бита.
Kept clubbing him till we tore into 'em.
Продолжали бить его, пока мы на них не набросились.
He had never been struck by a club in his life, and did not understand.
Он ни разу в жизни не был бит палкой – и растерялся.
A moment later, Fred Weasley chucked his Beater’s club at the back of Flint’s head.
В следующее мгновение подоспевший Фред Уизли обрушил свою биту на затылок Флинта.
Bole hit Alicia with his club and tried to say he’d thought she was a Bludger.
Боул ударил Алисию битой и объяснил мадам Трюк, что перепутал ее с бладжером.
He handed Harry a small club, a bit like a short baseball bat.
Он протянул Гарри небольшую биту, немного напоминающую ту, которой играют в бейсбол.
The whole team was changed and ready; Coote and Peakes, the Beaters, were both hitting their clubs nervously against their legs.
Вся команда уже переоделась, загонщики Кут и Пикс нервно постукивали себя битами по икрам.
There are two Beaters on each team who carry clubs to beat the Bludgers away from their side.
В каждой команде есть два загонщика, у них специальные биты, ими они отбивают бладжеры, которые летят в товарищей по команде.
Fred and George Weasley were swooping around her, clubs raised, in case any of the Slytherins were thinking of revenge.
Фред и Джордж Уизли, подняв биты, окружили ее на тот случай, если кто-то из слизеринцев захочет отомстить ей за успех.
One of the Bulgarian Beaters, Volkov, swung hard at a passing Bludger with his small club, knocking it into Moran’s path;
Один из болгарских загонщиков, Волков, поравнявшись с бладжером, с молодецкого размаха своей небольшой битой выбил его прямо перед Моран.
Firstly, the police proceeded from incorrect information as they did not know exactly who met in the club ...
Вопервых, полиция исходила из неверной информации, ибо она не знала, кто же именно собирается в этом клубе...
Kiwanis clubs evaluate community needs, raise funds, and conduct service projects, with special attention to the needs of children.
Клубы "Киванис" оценивают потребности общин, собирают средства и осуществляют проекты, уделяя особое внимание потребностям детей.
The clubs provide a space where students from different backgrounds get together to promote reconciliation in places of learning.
Эти клубы представляют собой площадки, на которых студенты различного происхождения собираются, чтобы совместными усилиями содействовать процессам примирения в соответствующих учебных заведениях.
Most of the debt owed to foreign Governments is restructured in the Paris Club, an informal gathering of official creditors that meets in the French Treasury.
40. Бóльшая часть задолженности перед правительствами иностранных государств реструктурируется в Парижском клубе - неофициальном форуме официальных кредиторов, собирающемся в Министерстве финансов Франции.
The members of residents' associations, schools and parents’ associations, sports clubs and other organizations, and immigrants will congregate to discuss forms of cooperation and find solutions to any existing problems.
Члены ассоциаций постоянных жителей, школьных и родительских ассоциаций, спортивных клубов и других организаций и иммигранты будут собираться вместе для обсуждения форм сотрудничества и поиска решений любых существующих проблем.
Some 80 percent of Kiwanis International's 8,400 member clubs participated: collecting and donating appropriate books to children, establishing or enhancing children's libraries, and reading to children.
В ней приняли участие около 80 процентов из 8400 клубов - членов "Киванис интернэшнл": их члены собирали и дарили детям нужные книги, принимали участие в создании и улучшении детских библиотек и чтении детям вслух.
Kiwanis International's high school youth organization, Key Club International, raised funds through Trick or Treat for UNICEF in October 2005 and directed the funds to support the "Kick HIV/AIDS out of Kenya" program.
В октябре 2005 года молодежная организация школьников "Киванис интернэшнл" "Ки клаб интернэшнл" собирала средства для ЮНИСЕФ и направила их на поддержку программы "Покончим с ВИЧ/СПИДом в Кении".
42. The Paris Club creditors have collectively committed not to sell claims on HIPC countries to creditors who do not intend to provide debt relief, and called upon other creditors to make the same commitment.
42. Кредиторы, входящие в Парижский клуб, приняли на себя коллективное обязательство не продавать требований к странам БСВЗ кредиторам, не собирающимся предоставлять долговых послаблений, и призвали других кредиторов принять на себя такое же обязательство.
-Gonna hit some clubs.
-Мы собираемся прошвырнуться по клубам.
- We'll meet at the club.
- Потом собираемся возле клуба.
I'm going to the club.
Я собираюсь в клуб.
- We're going to the Duchess Club.
- Мы собираемся клуб "Герцогиня".
GEMMA: Club going on a run?
Клуб куда-то собирается?
We're gonna hit some clubs.
Пошли. Мы собираемся прошвырнуться по клубам.
We're going out to a club.
Мы собираемся пойти в клуб.
I'm gonna open a club here.
Я собираюсь отрыть здесь клуб.
And they're going into the club!
И они собираются в клуб!
An organisation, society, team, group or club is hereby defined as a regular meeting of three or more students.
Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
Don't know what they are yet, but, uh, knowing him, it's a virtual lock I will be stealing candy from infants or clubbing young seals.
Пока не знаю, в чём они состоят, но зная его, практически наверняка я буду красть конфеты у детей или бить дубинкой молодых тюленей.
We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club.
У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб.
Like, last year, at the end of, towards the end of the year, we had really started getting together as a group of friends who are all into the show, and we decided that we wanted to start a club.
К концу выпускного года мы стали по-настоящему собираться вместе как группа друзей, в которой каждый смотрел шоу, и мы решили, что мы хотим создать клуб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test